Toutes les formes de coopération internationale sont liées.
切形式的國(guó)際作都是相互關(guān)聯(lián)的。
se lier: s'accorder, s'acoquiner, s'unir, se rapprocher, inféoder, acoquiner, fraterniser, accointer,
se lier: se dégager, se facher,
Toutes les formes de coopération internationale sont liées.
切形式的國(guó)際作都是相互關(guān)聯(lián)的。
La résolution de plusieurs questions cruciales y est liée.
加強(qiáng)與印度尼西亞的任作,若干關(guān)鍵問(wèn)題的解決取決于這項(xiàng)工作。
Leur santé est étroitement liée à leur r?le reproductif.
婦女健康與生育之間密切相關(guān)。
Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.
案文分為相互緊密聯(lián)系的3個(gè)部分。
La formation sera également liée aux perspectives de carrière.
培訓(xùn)也將與職業(yè)發(fā)展掛鉤。
Aucune de ces transactions n'était liée au financement du terrorisme.
這些報(bào)告中沒(méi)有份報(bào)告同資助恐怖主義有關(guān)。
La menace terroriste liée à la prolifération de telles armes est réelle.
擴(kuò)散這種武器方面的恐怖主義的威脅是真實(shí)的。
La question des politiques à mener était étroitement liée à celle des ressources.
政策與資源問(wèn)題密切相關(guān)。
L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.
艾滋病的流行與性健康和生殖健康之間有著內(nèi)聯(lián)系。
La pornographie mettant en scène des enfants est également liée au tourisme sexuel.
兒童色情制品也與色情旅游聯(lián)系。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
些關(guān)于土著民族和性別的活動(dòng)涉及有關(guān)生物多樣性的問(wèn)題。
Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.
基本建設(shè)總計(jì)劃設(shè)計(jì)工作已經(jīng)完成60%。
Les procureurs locaux examinent plus de 130?affaires directement liées aux émeutes.
地方檢察官正處理與騷亂直接有關(guān)的130多宗案件。
Ce que fait le Conseil et qui y siège sont des questions inextricablement liées.
安理會(huì)應(yīng)該開展哪些工作,以及誰(shuí)應(yīng)該參加安理會(huì),這兩個(gè)問(wèn)題是無(wú)法擺脫地相互聯(lián)系的。
Cette division couvre donc le marketing et la planification stratégique, deux fonctions intimement liées.
這個(gè)司把銷售和戰(zhàn)略規(guī)劃職能結(jié)來(lái),認(rèn)識(shí)到這兩種職能不可分割地聯(lián)系。
Le HCR continuera de surveiller étroitement le niveau des dépenses non liées au programme.
難民專員辦事處將繼續(xù)密切監(jiān)測(cè)非方案支出的水平。
Ces fusillades auraient été liées à une lutte de pouvoir au sein du LURD.
后事件據(jù)報(bào)與團(tuán)結(jié)會(huì)內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)階層的斗爭(zhēng)有關(guān)。
Le pourcentage d'aide non liée est-il à la hausse ou à la baisse?
無(wú)附加條件援助的百分比是呈現(xiàn)出增長(zhǎng),還是下降趨勢(shì)?
La question du ciblage de la surveillance est étroitement liée à celles évoquées plus haut.
個(gè)密切相關(guān)的議題是監(jiān)督工作的恰當(dāng)針對(duì)性。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三種信仰的寬容與國(guó)家及其生存密切聯(lián)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com