Cet instrument peut être décrit comme un “l(fā)imier” électronique qui a la capacité de faire revenir certains hydrocarbures et hydrocarbures chlorés à leur point de concentration d'origine.
該儀器以說是一種電子警犬,能夠追蹤尋查某些碳?xì)浠衔锖吐然療N集中存在頭地點(diǎn)。
Cet instrument peut être décrit comme un “l(fā)imier” électronique qui a la capacité de faire revenir certains hydrocarbures et hydrocarbures chlorés à leur point de concentration d'origine.
該儀器以說是一種電子警犬,能夠追蹤尋查某些碳?xì)浠衔锖吐然療N集中存在頭地點(diǎn)。
Il ne faut pas négliger non plus la production et l'utilisation durables d'énergie à des fins productives, ni les moyens d'accro?tre la rentabilité et de limier au minimum les effets des initiatives industrielles sur l'environnement.
還需注意工業(yè)能持續(xù)性生產(chǎn)和利用,以及如何提高效率和將工業(yè)活動對環(huán)境影響減小到最低限度。
L'impact de la maladie est loin de se limier aux personnes infectées?: des millions d'orphelins et de personnes agées, qui étaient déjà exclus des grands programmes d'emploi et de protection sociale, se retrouvent sans soutien.
這種情況造成嚴(yán)重后果遠(yuǎn)超過染病本身,因它造成遺下以及萬計(jì)孤兒和老人,他們原已被排斥于主流職業(yè)和社會保健方案之外。
La Fédération a rencontré des difficultés de ce type dans les Balkans et en Europe centrale, notamment des retards inutiles accusés par les équipes de secours et les chiens limiers aux points de passage des frontières.
鑒于上述障礙,所有各級現(xiàn)行法律和規(guī)則性質(zhì)及其與實(shí)踐之間關(guān)系需要進(jìn)一步研究。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com