Charbon brut, charbon, raffinage, pièces, du limon, s'il vous pla?t appelez prix d'exercice de la question.
原煤、精煤、精塊、煤,請來電詢質(zhì)詢價。
Charbon brut, charbon, raffinage, pièces, du limon, s'il vous pla?t appelez prix d'exercice de la question.
原煤、精煤、精塊、煤,請來電詢質(zhì)詢價。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造水壩必須堵塞河流的自然流動,因此會妨礙淤移至
游的匯水區(qū)。
On a ainsi déblayé 1?200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路上1 200立方米的淤已得到清除,公路交通已經(jīng)恢復(fù)。
Le 26?mai, huit bombes ont été larguées sur les collines de Limon, à l'ouest de Kwada.
26日,8枚炸彈落在Kawda以西的Limon山。
La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同樣重要的是對上游流域進行管理,防止淤和沉積物的堆積。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于濕地,濱河濕地與淤量及養(yǎng)分相互有關(guān)。
Factory limon mis en place en 1998, principalement la transformation produire `octroi de licenses Love Feng fenêtres stealth matériaux et des produits finis.
本廠成立淤1998年,主要加工`生產(chǎn)愛豐牌隱形紗窗的材料及成品。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用噴燈或明火加熱,使汞蒸發(fā),剩的就是黃金(途徑SV*、SH*)。
Quelques exemples de termes et expressions recherchés par le FIDA: Convention sur la lutte contre la désertification; désert-; dégrad-; éros- et érod-; sécheresse; arid-; forêt; fertilité; salin-; limon; action?P; convention; déboisement.
農(nóng)發(fā)基金使用的搜索詞例如:《荒漠化公約》;沙漠;退化;侵蝕;干旱;貧瘠;森林;肥沃;鹽田;淤
;P 行動;《公約》;森林采伐等(相關(guān)情況
譯成其他正式語文)。
Afin de donner une définition détaillée des termes ??aquifère?? et ??formation aquifère??, il a été proposé d'amender le projet d'article 2 en ajoutant les mots ??composée de sable, de graviers ou de limons?? après le mot ??perméable?? à l'alinéa?a) et les mots ??composées de sable, de graviers ou de limons?? après le mot ??rocheuses?? à l'alinéa b).
為了給“含水層”和“含水層系統(tǒng)”一個全面定義,有代表團提議對第2條草案進行修訂,在(a)款中“巖層”一詞后面以及(b)款中“巖層”一詞后面插入“、沙、礫石或土壤”。
M.?Limon (Isra?l) dit que sa délégation appuie pleinement la condamnation des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
Limon先生(以色列)說,以色列代表團全力支持防止法外處決、即決處決或任意處決。
M.?Limon (Isra?l), prenant la parole pour expliquer sa position, indique que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution.
Limon先生(以色列)發(fā)言解釋立場說,以色列代表團對決議的看法與大家一致。
M.?Limon (Suriname), s'exprimant au nom de la Communauté des Cara?bes (CARICOM), répète que celle-ci condamne absolument toutes les formes et manifestations du terrorisme.
Limon先生(蘇里南)代表加勒比共同體(加共體)發(fā)言,重申加共體強烈譴責(zé)一切形式和表現(xiàn)的恐怖主義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com