Ces?droits n'étaient pas litigieux, à l'exception de la question de la disponibilité des ressources.
些權(quán)利并不存在爭(zhēng)議,問
只在
是否有資源。
Ces?droits n'étaient pas litigieux, à l'exception de la question de la disponibilité des ressources.
些權(quán)利并不存在爭(zhēng)議,問
只在
是否有資源。
Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.
在多哈回合開始,出口補(bǔ)貼就是
個(gè)有爭(zhēng)議
問
。
Le règlement de certaines questions litigieuses a simplement été remis à plus tard.
關(guān)某些有爭(zhēng)議問
議被簡(jiǎn)單推遲。
J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'une des délimitations litigieuses a récemment été résolue.
我高興地向大家匯報(bào),有個(gè)懸而未
劃界問
最近得到了解
。
13.2 La Direction délivre à l'occupant du bien litigieux l'arrêté d'expulsion émis par la Commission.
2 管理局應(yīng)向被請(qǐng)求財(cái)產(chǎn)現(xiàn)占用人送交委員會(huì)發(fā)出
驅(qū)逐令。
Les états doivent régler les questions litigieuses par la négociation et par voie d'accords bilatéraux.
各國(guó)應(yīng)就爭(zhēng)端事項(xiàng)開展談判并締結(jié)雙邊協(xié)議。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
該草案是有爭(zhēng)議、造成不合
、片面
。
Ainsi saisi, le MDI examine le contenu litigieux.
收到投訴后,投訴受理局將審查所控告內(nèi)容。
Entre-temps, nous avons discuté de nombreuses questions litigieuses.
其間,我們?cè)谠S多有爭(zhēng)議問
上相互影響。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires ??la main levée immédiate du mandat litigieux??.
剛果尋求采取保護(hù)措施,“立即取消有爭(zhēng)議逮捕令”。
La question de l'assistance humanitaire pour les personnes déplacées est litigieuse.
為國(guó)內(nèi)流離失所者提供人道主義援助是個(gè)往往存在爭(zhēng)議
問
。
Le seul point litigieux était de savoir si une définition du terme “signature” était nécessaire.
唯有爭(zhēng)議
問
是“簽名”
定義是否必要。
Il ajoute également ne jamais avoir eu accès aux bulletins de paris litigieux.
他并說,他從未能查看有爭(zhēng)議賭注票據(jù)。
Trois de ses aspects les plus litigieux se rapportent à la question de la transparence.
聯(lián)合國(guó)比較具有爭(zhēng)議三個(gè)領(lǐng)域
改革都圍繞著透明度問
。
Le redéploiement ne préjuge en aucun cas du statut final des zones litigieuses.
重新部署不是
爭(zhēng)議地區(qū)
最終地位預(yù)先作出判斷。
Les points litigieux sont examinés par les tribunaux depuis 10?ans et?continueront apparemment de l'être.
些問
作為訴訟事由提出已有10年之久,看來還將繼續(xù)下去。
Les futurs débats devraient continuer à porter sur les questions litigieuses.
未來討論應(yīng)該繼續(xù)以未
問
為重點(diǎn)。
5.8 Selon la requérante, la déclaration litigieuse est l'élément essentiel de l'accusation portée contre elle.
8 根據(jù)申訴人,所涉供述是指控她關(guān)鍵內(nèi)容。
Le tribunal arbitral peut rendre des sentences séparées sur différentes questions litigieuses à des moments différents.
仲裁庭可在不同時(shí)間不同問
分別進(jìn)行裁
。
Ceci était confirmé par les affrontements qui accompagnaient inévitablement l'examen de questions litigieuses concernant certains pays.
些有爭(zhēng)議
國(guó)家問
討論,無可避免地隨之形成
峙局面,即證明了
點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com