轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

lourdement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

lourdement

音標:[lurd?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1重重
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉重, 竭盡全力
例句:avancer lourdement

3笨重, 笨拙
例句:insister lourdement

4大大, 很多
例句:faire lourdement erreur

5粗俗, 明顯, 非常
6笨頭笨腦, 愚蠢, 粗魯, 不自然


常見用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重癱倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重坐進沙發(fā)里。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

部門對含酒精原料征收重稅。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈轉(zhuǎn)義〉這開支大大增加了他的預算負擔。

Les conséquences se font le plus lourdement consentir sur les couches pauvres.

飲用水不充足以及環(huán)衛(wèi)服不足,對窮人的影響最大。

Les femmes ont subi le conflit civil plus lourdement que tout autre groupe.

與任何其他人群相比,內(nèi)戰(zhàn)沖突首當其沖的受害者是婦女。

Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.

你發(fā)覺對家人過于專制,而現(xiàn)在你感覺出這是個錯誤。

Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

它們給每一位公民的生活都造成沉重負擔。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此類應用對網(wǎng)絡基礎(chǔ)設(shè)施提出了很高的要求。

Des colonies de peuplement sont lourdement armées d'armes meurtrières.

那里的定居點裝備了大量致命武器。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到長遠威脅。

La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.

全球金融機對該戰(zhàn)略計劃產(chǎn)生了巨大影響。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

為進一步滿足這需求作出的努力造成有關(guān)單位負擔過重。

Les actes de violence contre les minorités devraient être lourdement punis.

應該嚴厲懲罰對少數(shù)民族采取暴力行動的人。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

負擔仍然嚴重壓在這國家身上。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有這一切不可避免對受影響國家的發(fā)展愿望造成沉重打擊。

Landoil a déclaré que ses prestations contractuelles avaient été lourdement perturbées.

Landoil稱其履行合同的工作受到嚴重破壞。

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

經(jīng)濟發(fā)展高度依賴魚出口的價格和數(shù)量。

Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.

他們憶及各國政府必須強烈譴責這種行動。

Leur grand nombre et leur présence prolongée ponctionnent lourdement les ressources du Pakistan.

難民的數(shù)量之大、拖延的時間之久都給巴基斯坦的資源帶來了沉重的壓力。

Le financement représente un défi colossal pour les budgets nationaux déjà lourdement grevés.

資金籌措對于業(yè)已不堪重負的國家預算來說,是一個重大挑戰(zhàn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lourdement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。