Malgré la barbe, il est très beau.
雖然有胡子,但他還是很帥。
Malgré la barbe, il est très beau.
雖然有胡子,但他還是很帥。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
盡很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
L'avion s'envole malgré le brouillard.
盡有霧,飛機還是起飛了。
L'avion s'envola, malgré le brouillard.
盡有霧,飛機仍然起飛。
Malgré son air mena?ant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
盡它有來勢洶洶的氣場,公牛鯊并不是一個會攻擊人類的物種。
Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
一次,
很認真。盡
大家都不相信。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他雖然擔任了新職, 但仍保持謙虛。
C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.
有說服力, 但
仍然不信。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
盡兩位候選人擁有的手段懸殊,但他們的民
指數(shù)卻仍然十分接近。
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
盡圖盧茲的公交系統(tǒng)有
樣那樣的不盡人
之處,
想它在總體上還是滿足了大眾的需求。
Avec Mars influen?ant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcro?t de travail.
盡工作壓力大,但是火星的守護讓你體力和精神都十分飽滿。
Elle ne m'aime pas malgré mon argent.
有錢她都不愛
。
Nous irons en Egypte cet été malgré qu'il fasse très chaud.
雖然天很熱,們今年夏天還是將去埃及旅游。
Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.
盡個瑕疵,圖片質量很好。
Si la vie nous tourne le dos, sera tu la malgré tout ?
果人生將
們放棄,無論
何你是否會在那里?
Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.
他們煎熬著,雖然艱苦,但畢竟還是活了下來.
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他堅持他的研究工作,盡一些結果令人失望。
Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.
喜歡鳳凰,卻并不覺得它所有的節(jié)目都是好的。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
很想寫寫自己的經(jīng)歷, 但不符合要求。
Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.
雖然頭緒還是稍微有些亂,不過做出了決定,就要認真去執(zhí)行.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com