La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.
倉儲面積五百多平方米,裝卸工具齊備。
La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.
倉儲面積五百多平方米,裝卸工具齊備。
Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.
生活極端貧困的人也是首先受到基操縱危害的人。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在塞內(nèi)加爾,我們說,是的,我們會原諒,但我們不會忘卻或者同被操縱。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有時候也容易受識形態(tài)的操縱。
Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.
古巴參加本次辯論不是為了作空話連篇的發(fā)言,或玩弄掩蓋事實的文字游戲。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反操縱或詮譯第1540(2004)號決議。
L'objectif de cette réunion a été ??kidnappé?? à la suite de manipulations tortueuses.
有人通過陰險操縱,扼殺了本次會議的目的。
Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.
風險管理系統(tǒng)的另一個作用,除其他有關(guān)素外,是防止發(fā)票的偽造竄改。
Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.
處理這種數(shù)據(jù),并非總是需要此種許可證。
Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.
何經(jīng)管制劑的工作都必須詳細記錄。
D'un autre c?té, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.
另一方面,有與會者指出,備選案文1可能會作不同的解釋。
Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.
工作人員應進行裝卸危險廢物正確方法的培訓。
Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.
而這位采購官員則為此提供便利,損害了本組織的利益。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和儲存放射性物質(zhì)的屏蔽設施(熱室)。
Concrètement, c'est une opération de manipulation qui a fait na?tre la discorde ethnique.
在政策上說,分歧明顯的第一個領(lǐng)域,是種族操作。
Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.
這種可能性給法律選擇規(guī)則留下了可供廣泛操縱的空間。
M.?Adam (Isra?l) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.
Adam先生(以色列)說,他委員會被以政治為動機的操縱感到不安。
Toute situation politique instable et tendue renforce ??l'efficacité?? de la manipulation de l'information.
不穩(wěn)定、緊張的政治局勢會增加這種操縱的效力。
Ces plans devraient être aussi détaillés que possible pour parer à tout risque de manipulation.
上述這些法庭管理計劃必須詳實具體,從而避免在分派案件時出現(xiàn)人為的操縱。
La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.
操縱私有化進程中是一個實例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com