Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革開(kāi)放將貫穿中國(guó)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)全
程。
être marqué: écrit, mentionné, noté, chiffonné, fané, flétri, fripé, meurtri, raviné, ridé, accentué, accusé, prononcé, net, ostensible,
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革開(kāi)放將貫穿中國(guó)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)全
程。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法國(guó)“舊制度”政治和司法理念深受自然法學(xué)派影響。
La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.
保羅舅舅
死讓他印象深刻。
Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?
對(duì)米蘭比賽你
粒進(jìn)球宣布了回歸,當(dāng)時(shí)有什么感覺(jué)?
Le prix du vase est marqué dessous.
花瓶價(jià)格
在下面。
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
這界石上沒(méi)有任何文字。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他劃線注了這個(gè)句子。
En 1986, Diego Maradona a ?marqué son fameux but? de la main contre l'Angleterre.
1986年,馬拉多納在與英國(guó)隊(duì)對(duì)陣時(shí)手球破門成為經(jīng)典。
En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.
1958年,他進(jìn)球不多,但巴西最終奪冠。
Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.
1958年,我進(jìn)球不多,但巴西最后奪冠。
D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.
中國(guó)隊(duì)以決定性
扣球,得到了最后
分,獲得比賽勝利。
J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.
我聽(tīng)說(shuō)弗雷德在43場(chǎng)比賽中踢進(jìn)40個(gè)球。
A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.
現(xiàn)擁有員工300多人,誰(shuí)廠房和其他配套設(shè)施。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
圖書(shū)目錄中有,整套圖書(shū)必須整套發(fā)貨。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
這種赤字顯著增長(zhǎng),今后數(shù)月可能還會(huì)持續(xù)。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
應(yīng)該就這議程大力開(kāi)展工作,需要取得明顯
成果,需要達(dá)到要求
準(zhǔn)。
Des bulletins marqués ??B?? vont maintenant être distribués.
現(xiàn)在分發(fā)有“B”字母
選票。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
對(duì)男人來(lái)說(shuō),上述社會(huì)――經(jīng)濟(jì)動(dòng)向更加明顯。
L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.
這年
特點(diǎn)是作出了旨在開(kāi)創(chuàng)新時(shí)期
各種承諾。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,這些觀念實(shí)際意義差別較大,而且在城市地區(qū)影響也比較小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com