Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au c?ur même du langage.
從而可以明顯觀察到這種物質(zhì)義即使在語(yǔ)
也進(jìn)行著運(yùn)作。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au c?ur même du langage.
從而可以明顯觀察到這種物質(zhì)義即使在語(yǔ)
也進(jìn)行著運(yùn)作。
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
個(gè)人義和物質(zhì)
義繼續(xù)受到吹捧,而社會(huì)和人類(lèi)價(jià)值觀念卻受到冷落。
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
個(gè)人義和實(shí)利
義繼續(xù)受到贊美,而犧牲了社會(huì)和人身價(jià)值。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人內(nèi)心不是充滿了愛(ài),而是充滿
婪、充滿實(shí)利
義和對(duì)財(cái)
得無(wú)厭。
La paix, a-t-il dit, ne peut régner dans un environnement où il n'existe aucun lien familial et où le matérialisme est roi.
他說(shuō),在缺乏家庭聯(lián)系紐帶、物質(zhì)義盛行
環(huán)境下,和平是不可能
。
Le dialogue est d'autant plus important dans la promotion de la conduite humaine qui rejette les normes du matérialisme et leur influence.
因此,對(duì)話在促進(jìn)抵制物質(zhì)至上義標(biāo)準(zhǔn)及其影響
人
表現(xiàn)方面顯得更加重要。
Si nous nous engageons à remplacer dans nos coeurs le matérialisme par l'amour de l'humanité, ce sera la meilleure fa?on de dire ??oui?? aux enfants.
如果我們承諾以人類(lèi)愛(ài)心取代我們心實(shí)利
義,則這才是關(guān)心兒童
最有效途徑。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontr?lée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
發(fā)展高速路擠滿了喧鬧和不守規(guī)矩
唯利
義及其魯莽
伙伴消費(fèi)
義
車(chē)輛,這令人不安。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du ch?mage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我們?cè)诟脑煳覀冏约?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">社會(huì)時(shí)面臨著失業(yè)、文盲和消費(fèi)義及物質(zhì)
義占上風(fēng)
結(jié)構(gòu)性不利條件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社會(huì)排斥、新醫(yī)學(xué)心理問(wèn)題、實(shí)利
義和極端個(gè)人
義是我們所有社會(huì)面臨
其它一些
要問(wèn)題。
Par ailleurs, l'avenir est menacé par la tentation du matérialisme absolu, qui peut être compris comme le risque de réduire le développement à la simple satisfaction des besoins matériels.
另一方面,未來(lái)還受到極端物質(zhì)義誘惑
威脅,這種威脅可歸結(jié)為將發(fā)展降低到僅僅滿足物質(zhì)需求
水平上。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du la?cisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
這一文明包括了理想義和物質(zhì)
義、宗教與世俗
義、追求自身價(jià)值觀和普遍
全球化
哲學(xué)信條。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到貧窮和物質(zhì)
義
問(wèn)題,或市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體
好處和市場(chǎng)社會(huì)
缺點(diǎn)都說(shuō)明了這類(lèi)反思和辯論
困難。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我國(guó)政府婦女代表
不足,婦女就業(yè)機(jī)會(huì)
極度缺乏,物質(zhì)
義和浪費(fèi),酗酒和虐待,來(lái)自大家庭
支持結(jié)構(gòu)
崩潰,以及傳統(tǒng)文化和習(xí)慣
衰落,都在我們當(dāng)今所面臨
其它挑戰(zhàn)之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tache suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教繼續(xù)把它精力浪費(fèi)在兄弟之間相互殘殺
戰(zhàn)爭(zhēng)
,而不是把自己看成是在豐
人類(lèi)精神生活
至高無(wú)上
任務(wù)
友好合作伙伴
話,就為世俗
人文
義和道德上
物質(zhì)
義
迅速上升創(chuàng)造了條件。
Les r?les respectifs des gar?ons et des filles Les croyances culturelles concernant les modes de transmission et de prévention La justesse des connaissances La culture du matérialisme Les relations avec les parents, les pères et d'autres adultes La stigmatisation des malades et notamment des séropositifs L'accès aux préservatifs L'accès aux soins sanitaires L'absence de confidentialité dans les services sanitaires et dans d'autres domaines
性別角色; 關(guān)于傳染和預(yù)防模式文化觀念; 知識(shí)
準(zhǔn)確性; 物質(zhì)
義文化; 與父母、同輩人和老年人
關(guān)系; 對(duì)包括艾滋病病毒/艾滋病患者在內(nèi)
患病者
指責(zé); 獲取避孕套
機(jī)會(huì); 獲得保健
機(jī)會(huì); 在保健服務(wù)和其他領(lǐng)域缺少隱私和保密性。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com