Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在這些報告中很少提到擁護制人士。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在這些報告中很少提到擁護制人士。
Le?premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的結論是,擁護制人士的組織已經瓦解,在伊朗已經不從事活動。
L'état partie conclut que le lien entre les Forouhar et les monarchistes n'a pas été mis en évidence.
締約國的結論是,F(xiàn)orouhar追隨者和擁護制人士之間的聯(lián)有確立。
2 Il existe deux grands groupes d'opposition au régime actuel en Iran: le MEK et les?monarchistes.
2 伊朗目前反對現(xiàn)權的有兩大團體,即MEK和擁護制人士。
Les monarchistes sont très actifs en Iran mais ne veulent pas monter une campagne de terreur pour atteindre leurs buts.
伊朗的擁護制人士活動很積極,但是不愿意從事恐怖運動來實現(xiàn)其目標。
à cet égard, le requérant a présenté un certain nombre de lettres faisant référence à ses activités en tant que membre du groupe d'opposition monarchiste.
在這方面,申訴人提供了一些書信,看到了他作為擁護制的反對團體成員開展活動。
Les monarchistes ont plusieurs cha?nes de télévision dans différents pays et sont très actifs dans la diffusion d'une information critique à l'égard du régime?en place.
擁護制人士在不同國家經營一些電視臺,積極參與散播批評伊朗現(xiàn)權的宣傳。
Je ne peux pas ignorer non plus le dossier préparé par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié au sujet du manque de vigueur du mouvement monarchiste en Iran actuellement.
同時我也不能忽視移民和難民局編撰的有關伊朗目前擁護制運動缺乏力量的資料。
Les dirigeants mao?stes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes ??réactionnaires?? déterminées à saper le processus de paix.
毛派領導人表示,之所以出現(xiàn)這些重大轉變,是因為在把投票從6月推遲到11月,治環(huán)境發(fā)生變化,尤其是他們認為那些一心破壞和平進程的派“復辟”勢力重新抬頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com