Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.
我們將全力提供讓大家滿意的服務(wù)。
se ménager: s'assurer, se dorloter, s'écouter,
Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.
我們將全力提供讓大家滿意的服務(wù)。
Les ventes à l'étranger l'essentiel de biens ménagers, des bijoux de détail terme.
以銷售外貿(mào)家居用品為主,兼營(yíng)飾品零售。
Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.
歡迎廣大客戶前來(lái)選購(gòu)洽談,共同拓展家電市場(chǎng)。
L'Italie bien connue se spécialise dans les ventes d'appareils ménagers de marque et de radiateur.
公司專業(yè)生產(chǎn)銷售意大利著名的家用電器和散熱器品牌。
Car la société a changé et la ménagère avec elle.
因?yàn)樯鐣?huì)變了,家庭主婦也隨之變化。
Produits ménagers, de fournitures de cuisine, l'approvisionnement alimentaire.
家庭用品、廚房用品、快餐用品。
Principalement engagés dans ménagers, cadeaux publicitaires, produits électroniques, les trois grandes séries.
主要從事家居用品,廣告禮品,電子產(chǎn)品三大系列。
Elle a acheté l'équipement d'une cuisine en appareils ménagers.
她買(mǎi)了廚房的全套炊具。
Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.
主要經(jīng)營(yíng)產(chǎn)品包括健身器材、家居用品、禮品等。
Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...
我們應(yīng)當(dāng)相信人類是會(huì)進(jìn)步的。
Il ne faut pas ménager sa délicatesse.
不應(yīng)該遷就的嬌氣。
Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.
你看上去很累了,應(yīng)該量力。
En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.
既然應(yīng)付著,也許可以少供養(yǎng)
個(gè)士兵吧。
Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.
她買(mǎi)了大量的家庭用品。
Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe.
[俗]她湯里的鹽可擱得不少。
La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.
本公司是一家專業(yè)生產(chǎn)批發(fā)禮品小家電的企業(yè)。
Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.
與各大家電企業(yè)有著經(jīng)常的業(yè)務(wù)往來(lái)。
Les enfants commencent à effectuer certaines taches ménagères dès l'age de 8 ans environ.
當(dāng)孩子長(zhǎng)到8歲左右的時(shí)候,便開(kāi)始做些家務(wù)活了。
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856?000-1?026?000 won.
家庭主婦家務(wù)勞動(dòng)的平均月價(jià)值估計(jì)在856 000韓元到1 026 000韓元之間。
Une aide ménagère peut aussi être fourni.
也可以為們上門(mén)提供幫助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com