Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
專家組指出,合法武器可以經(jīng)過(國家內(nèi)和國家間)轉(zhuǎn)讓成為非法武器。
Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
專家組指出,合法武器可以經(jīng)過(國家內(nèi)和國家間)轉(zhuǎn)讓成為非法武器。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一種情形,
國家當(dāng)局必須采取必要行動。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'H?pital national.
薩摩亞國家醫(yī)院僅有一個由保育員經(jīng)營日托托兒所。
Or ces produits avaient un faible contenu en valeur ajoutée nationale.
這些產(chǎn)品國內(nèi)附加值含量低。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必須在國家、區(qū)域和全球一級改善這種情況。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
與會者極其注意國家一級一致性。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
國際會議和討論結(jié)果必須下達(dá)到國家一級。
En?outre, des?ateliers nationaux ont été organisés en?Chine et au?Lesotho.
此外,還為中國和萊索托舉辦了國家講習(xí)班。
Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.
這是越南立法實(shí)踐中一個新問題。
Cela aura probablement des conséquences négatives sur le plan individuel ainsi qu'à l'échelle nationale.
這種情況很可能會給個人和國家?guī)碡?fù)面影響。
La création d'un service de police national a fait l'objet d'une attention particulière.
國家警察得到了許多關(guān)注。
Le Gouvernement a également entrepris de réformer l'Armée nationale.
政府還對國軍進(jìn)行了改革。
Onze bataillons de l'Armée nationale afghane, comptant 6?500 hommes au total, ont été constitués.
阿富汗國軍中11個營已經(jīng)組建完畢。
Le 28 ao?t, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相與和解委員會公布了結(jié)論和建議。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使國內(nèi)法符合這些文書條款進(jìn)程進(jìn)展得很快。
Le développement durable doit se poursuivre au niveau national.
應(yīng)在國家一級從事可持續(xù)發(fā)展。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它還撰寫了一本關(guān)于擬訂和執(zhí)行國家行動方案手冊。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
國家和國際戰(zhàn)略應(yīng)該考慮全球化社會方面。
Le comité national s'était penché pendant trois ans sur la question sans grand succès.
國家委員會經(jīng)過三年努力尚未能解決這個問題。
Elle a par ailleurs recommandé aux pays d'en tenir compte dans leurs programmes forestiers nationaux.
此外,會議建議將標(biāo)準(zhǔn)和指標(biāo)納入國家森林方案主流并與國家森林方案一體化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com