Il faut donc renforcer encore le Conseil consultatif national pour la jeunesse.
因此需要進(jìn)一步發(fā)展全青年咨詢理事。
Il faut donc renforcer encore le Conseil consultatif national pour la jeunesse.
因此需要進(jìn)一步發(fā)展全青年咨詢理事。
Ce plan a été approuvé par la Commission intersectorielle nationale le 10?ao?t.
家部門間委員于8月10日批準(zhǔn)了家排雷行動(dòng)計(jì)劃。
La nouvelle unité relations avec les comités nationaux sera le premier interlocuteur des comités nationaux.
新家委員關(guān)系股將是各家委員第一個(gè)“到岸港”。
La mondialisation fait ressortir le r?le important que jouent les institutions, tant nationales qu'internationales.
全球化強(qiáng)調(diào)家體制和際體制重要作用。
De plus, nous augmenterons sensiblement notre contribution nationale à la formation de l'Armée nationale afghane.
此外,我們將增加我對(duì)訓(xùn)練阿富汗民軍捐助。
L'Initiative mettra également à profit les compétences des Volontaires des Nations Unies nationaux et étrangers.
該項(xiàng)倡議還將利用家和際聯(lián)合志愿人員技能。
Remplacer, dans la première phrase, l'adjectif ??sectorielles?? par l'adjectif ??nationales??.
在第一句中,將“部門”一詞改為“家”。
Certes, c'est à l'appareil judiciaire national qu'il revient en premier d'établir les responsabilités.
當(dāng)然,在追究責(zé)任時(shí)必須首先訴諸內(nèi)司法系統(tǒng)。
L'ancien Conseil consultatif national (13?membres) présidé par le Représentant spécial doit être progressivement éliminé.
由13名成員組成并由特別代任主席前全協(xié)商委員將逐步撤消。
Celle-ci suscite une attention nationale et internationale croissante.
貧窮問(wèn)題已日益得到家和際重視。
Relations avec les comités nationaux et appui aux pays.
家委員關(guān)系與家支助。
Nous préparons également activement notre rapport national d'application.
我們正在積極地編寫關(guān)于執(zhí)行情況家報(bào)告。
Supplément Equis Equis au journal Excélsior, à diffusion nationale.
《至上報(bào)》“Equis Equis”副刊,全性報(bào)刊。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
這些事項(xiàng)往往在內(nèi)法律下造成十分棘手難題。
Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.
請(qǐng)說(shuō)明教育開(kāi)支占家預(yù)算撥款百分比。
Cela peut avoir des répercussions directes sur la réconciliation nationale.
這可能直接促進(jìn)民族和解。
Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在任何困難,妨礙通過(guò)適當(dāng)內(nèi)法律?
Certes, les experts, nationaux et internationaux, jouent un r?le vital.
確,本和際專家都可發(fā)揮關(guān)鍵作用。
La Fédération se compose d'associations nationales d'étudiants en médecine.
醫(yī)學(xué)協(xié)聯(lián)成員是家醫(yī)科學(xué)生協(xié)。
Les ressources font défaut aussi bien au niveau national qu'international.
在家級(jí)以及在際級(jí)都缺乏資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com