Je mets le chien à la niche.
我把狗放在窩里。
Je mets le chien à la niche.
我把狗放在窩里。
On lui a fait une niche.
有人跟他開(kāi)玩笑。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我給我的狗買(mǎi)亮的小窩。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一亮的狗窩。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
貓頭鷹在哪搭窩?貓頭鷹在不高不低處搭窩.
Notre chien est dans la niche.
我們的狗待在狗窩里。
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
內(nèi)部,壁龕保護(hù)著神圣的孔子雕像。
Il me fait une niche.
他跟我開(kāi)一
玩笑。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
電子商務(wù)是人們要努力抓住的一新機(jī)會(huì)。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
這份報(bào)告指出,半數(shù)避稅窟被認(rèn)為不起作用或作用不大。
Ce?faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
這樣做時(shí),中小企業(yè)重視不同市場(chǎng)存在的縫隙機(jī)會(huì)很重要。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鳥(niǎo)在樹(shù)上搭窩。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
這些援助包括在產(chǎn)品多樣化及開(kāi)發(fā)利基市場(chǎng)方面的支持。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
擁有資源并樂(lè)于支持像兒童基金會(huì)這樣組織的公司在市場(chǎng)上占有關(guān)鍵地位,給兒童基金會(huì)帶來(lái)巨大的潛力。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
遷移和沉淀過(guò)程致使林丹在北極的所有小環(huán)境里累積起來(lái)。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西蘭發(fā)展農(nóng)業(yè)和制造業(yè),以滿足各特殊產(chǎn)品市場(chǎng)需求。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique?latine en exploitant leurs noms de marque.
哥倫比亞公司利用拉丁美洲的各種利基市場(chǎng)品牌開(kāi)展國(guó)外投資。
Ce segment n'est plus un marché de?niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
這部分市場(chǎng)不再是特殊產(chǎn)品市場(chǎng),提供越來(lái)越多的貿(mào)易和投資機(jī)會(huì)。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避稅窟,反映立法者給予某些范疇或某些行為優(yōu)惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府應(yīng)明確哪些特色旅游最可能增加其旅游景點(diǎn)的吸引力和競(jìng)爭(zhēng)力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com