Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
并體制仍是阻礙科索沃生活正?;恼系K。
Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
并體制仍是阻礙科索沃生活正?;恼系K。
La Caisse pourra demander la certification des procédures de sécurité par l'Organisation internationale de normalisation.
養(yǎng)恤基金將在安全應(yīng)請
際標(biāo)準(zhǔn)化組織發(fā)給
書。
La fonction de normalisation appartient aux états Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定標(biāo)準(zhǔn)職能仍應(yīng)由使,而秘書處必須對
負(fù)責(zé)。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
籌備第十屆聯(lián)合地名標(biāo)準(zhǔn)化會議。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Ha?ti.
簡明的姿態(tài)可以成為促進(jìn)海地生活正?;?/span>的重要因素。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
這是朝向雙之間關(guān)系正常化跨出的重要一步。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'éthiopie et l'érythrée.
這個(gè)事實(shí)勢必妨礙兩之間關(guān)系的正常化。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全問題繼續(xù)阻礙該的正?;?/span>進(jìn)程。
44 La normalisation est l'un des éléments constitutifs essentiels de la société de l'information.
標(biāo)準(zhǔn)化是信息社會的基石之一。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
該文件談到撒哈拉以南非洲在地名標(biāo)準(zhǔn)化中遇到的挑戰(zhàn)。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
進(jìn)一步完善年度報(bào)告及將其標(biāo)準(zhǔn)化將提高可比性和效率。
La relance et la normalisation des flux commerciaux intrarégionaux ont aussi stimulé l'activité économique.
區(qū)域內(nèi)貿(mào)易的復(fù)蘇和正?;?/span>也推動了經(jīng)濟(jì)活動的增加。
Les autorités bissau-guinéennes continuent de mettre le pays sur la voie de la normalisation.
幾內(nèi)亞比紹當(dāng)局繼續(xù)領(lǐng)導(dǎo)該走向正常。
Les accords de?normalisation entre concurrents, s'ils restreignaient l'accès aux marchés, relèveraient de l'article?3.
至于競爭者之間的標(biāo)準(zhǔn)的協(xié)議,如這些協(xié)議限制市場準(zhǔn)入,就應(yīng)受到第3條的約束。
La normalisation des relations entre l'Indonésie et le Timor oriental a progressé de manière satisfaisante.
印度尼西亞與東帝汶的正常關(guān)系順利發(fā)展。
La communauté internationale continue d'?uvrer avec énergie à la normalisation du pays.
際社會繼續(xù)積極參加該
局勢正常化努力。
Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.
際標(biāo)準(zhǔn)化組織所承認(rèn)的技術(shù)規(guī)格17369-數(shù)據(jù)和元數(shù)據(jù)交換標(biāo)準(zhǔn)。
Cependant, il pourrait être nécessaire de poursuivre les travaux d'élaboration ou de normalisation des classifications.
然而,這些分類也許需要進(jìn)一步的發(fā)展和標(biāo)準(zhǔn)化。
Questions d'organisation intéressant la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
關(guān)于第九屆聯(lián)合地名標(biāo)準(zhǔn)化會議的組織事項(xiàng)。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不過,沒有正常化,就會一事無成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com