La SAFA a fait siennes ces normes.
聯(lián)合會(huì)采用了這些則,并將該會(huì)的則/指導(dǎo)方針。
La SAFA a fait siennes ces normes.
聯(lián)合會(huì)采用了這些則,并將該會(huì)的則/指導(dǎo)方針。
La présente section recense ces normes d'autoréglementation.
本節(jié)對(duì)此種自愿管制的標(biāo)進(jìn)行梳理。
Nous espérons que cette proposition sera conforme à cette norme.
我們希望這項(xiàng)提案符合這一標(biāo)。
La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.
此項(xiàng)法律因而與國(guó)際標(biāo)接軌。
Il s'agit d'une norme impérative du droit international.
這是國(guó)際法的一項(xiàng)重要則。
Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.
人均公平排放水平是一公平則。
En Hongrie, la publicité doit respecter les normes sociales généralement acceptées.
在匈牙利,廣告必須符合社會(huì)認(rèn)可的標(biāo)和范。
La SECP notifie les normes comptables sur recommandation de l'ICAP.
證交會(huì)根據(jù)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)的建議公布會(huì)計(jì)則。
Satisfaire aux normes internationales de transparence financière et d'obligation redditionnelle.
在財(cái)政透明和責(zé)任方面達(dá)到國(guó)際標(biāo)。
Y sont définies les fonctions particulières que doivent remplir ces normes.
它概述了數(shù)據(jù)交換標(biāo)將發(fā)揮的具體功能。
Des?niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable13.
公平的人均排放水平是一公平則13。
Beaucoup de pays en développement ont du mal à respecter les normes.
許多發(fā)展中國(guó)家在遵守標(biāo)方面遇到困難。
Il est nécessaire de renforcer les normes internationales contre les armes biologiques.
需要加強(qiáng)禁止化學(xué)武器的國(guó)際范。
Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.
在目前情況下,法院可以不受限制地使用這一標(biāo)。
Un?nombre croissant, mais encore faible, de grandes entreprises utilisent ces normes.
采用這些標(biāo)的最大型公司數(shù)量不斷增加,但所占比例仍然很小。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公約》建立的則應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步普遍化。
Des dispositions concernant ce processus de modification ont été prévues dans les normes.
關(guān)于修改的在制,標(biāo)時(shí)已經(jīng)納入。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
軍事化也會(huì)轉(zhuǎn)變文化,帶來(lái)社會(huì)接受的暴力則。
Nous appuyons pleinement la MINUK qui a agi avec fermeté pour appliquer ces normes.
我們?nèi)χС挚扑魑痔嘏蓤F(tuán)采取強(qiáng)硬行動(dòng),執(zhí)行這些標(biāo)。
Cependant, la législation nationale ne respecte pas complètement les normes internationales dans ce domaine.
不過(guò),國(guó)家法律并沒(méi)有與這方面的國(guó)際標(biāo)完全一致。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com