Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一場(chǎng)賽,將由西班牙隊(duì)
陣荷蘭隊(duì)。
s'opposer: contraster, différer, diverger, réagir, résister, inverse, contraster avec, contrecarrer, empêcher, faire front, interdire, rejeter, repousser, se dresser contre, s'élever contre, antagoniste, combattre, lutter, s'affronter, se mesurer,
s'opposer à: défier, empêcher, entraver, exclure,
opposer à: contrer, réagir, contrecarrer, obstacle, interdire, résister, contraster, contester, entraver, empêcher, contrarier, trancher, refuser, dresser,
s'opposer à: accéder, acquiescer, aider, approuver, cadrer, consentir, coopérer, obéir, se conformer, seconder, suivre,
s'opposer: concorder, correspondre, favoriser, s'accorder, s'harmoniser, adjacent, contigu, analogue, comparable, correspondant, identique, proche, se concilier, se réunir, semblable, similaire, se coaliser, se marier, se rallier, se rapprocher,
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一場(chǎng)賽,將由西班牙隊(duì)
陣荷蘭隊(duì)。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿邁爾?卡扎菲的者,于五月份在班加西加入
叛營壘。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真理同謬誤立。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我們不能再發(fā)展和保護(hù)自然。
Une rencontre internationale opposera l'équipe de France à l'équipe d'Ecosse.
法國隊(duì)和蘇格蘭隊(duì)將在一次賽中交鋒。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最終所有諸侯聯(lián)合起來抗桀的暴行。
Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他們決抵抗攻擊。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我不得不干涉這個(gè)婚姻了,既然這是他的主意。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.
當(dāng)然,我們不能把禮儀和街道管治立起來。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
這是兩個(gè)棋手的賽。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
這兩家商店恰好在街的兩面。
Il n'est pas en mon pouvoir de m'opposer à cela.
我沒有能力這個(gè)。
Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).
工人們占大多數(shù)(75%)
管理人員多(57%)。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
既然這是他的主意,我不得不干涉這個(gè)婚姻了。
Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.
皮薩羅提出將在與其兄瓦斯卡的政治斗爭(zhēng)中助他一臂之力。
Il n'y a rien opposer à cela.
此沒有什么可
的。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不會(huì),
而會(huì)千方百計(jì)地給予支持。
Oppose la glace à la fenêtre .
你去把這面鏡子放在窗子面。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因?yàn)槿怏w的種種躁動(dòng)與靈魂是背道而馳的。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下場(chǎng)賽將由西班牙
陣荷蘭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com