轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

opposer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

opposer TEF/TCF專四

音標(biāo):[?poze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 opposer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 放在…面, 使面面:
opposer une glace à une fenêtre 把一面鏡子放在窗子
opposer deux objets 把兩樣?xùn)|西面面放


2. 使…抗, 抗; 使 …
~ une armée puissante à l'ennemi 以一支強(qiáng)大的軍隊(duì)抗擊敵人
opposer à une guerre injuste une guerre juste 正義戰(zhàn)爭(zhēng)非正義戰(zhàn)爭(zhēng)
match qui oppose les équipes de Pékin et de Shanghai 北京隊(duì)上海隊(duì)的
Il n'y a rien opposer à cela. 此沒有什么可的。
Quel prétexte vous a-t-il opposé? 他什么借口你?


3. 使, 使相照, 使相較:
opposer une chose à son contraire 把一事物與其相的事物相
opposer le noir au blanc 色來襯白色


4. 進(jìn)行, 展開:
opposer une résistance résolue 進(jìn)行決的



s'opposer v. pr.
1. , 抗:
ce gar?on s'oppose continuellement à son père. 這孩子經(jīng)他的父親。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné. 真理是同謬誤立的。
s'opposer à qn 某人
s'opposer à ce que (+ subj. )


2. 形成; 完全相, 截然不同:
couleurs qui s'opposent 形成的色彩
Haut s'oppose à bas. 高和低相
Leurs caractères s'opposent. 他們的性格完全不同。


3. 互相立, 互相抗:
des forces qui s'opposent 互相抗的力量
Nos opinions s'opposent sur ce problème. 在這個(gè)問題上我們的意見彼此相。


4. 面面, 彼此相
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue. 這兩家商店恰好在街的兩面。

5. 阻止, 阻擋, 妨礙, 阻礙:
Qu'est-ce qui s'oppose à votre départ? 是什么妨礙你動(dòng)身?

常見用法
opposer qqch à qqn以某事某人
il n'y a rien à opposer à cela此沒有什么可

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
op立+pos放置+er動(dòng)詞后綴

詞根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • opposition   n.f. ;立,抗;黨,

法:
  • s’opposer à qn / qch 某人/某事
  • s’opposer à ce que + subj. ……

近義詞:
alléguer,  objecter,  élever contre,  jeter contre,  confronter,  dissocier,  dresser contre,  mettre en balance,  avancer,  invoquer,  mettre en avant,  répondre,  différer,  diviser,  diverger,  affronter,  mesurer,  heurter,  désunir,  séparer

s'opposer: contraster,  différer,  diverger,  réagir,  résister,  inverse,  contraster avec,  contrecarrer,  empêcher,  faire front,  interdire,  rejeter,  repousser,  se dresser contre,  s'élever contre,  antagoniste,  combattre,  lutter,  s'affronter,  se mesurer,  

s'opposer à: défier,  empêcher,  entraver,  exclure,  

opposer à: contrer,  réagir,  contrecarrer,  obstacle,  interdire,  résister,  contraster,  contester,  entraver,  empêcher,  contrarier,  trancher,  refuser,  dresser,  

義詞:
accorder,  conformer,  conjuguer,  fusionner,  réconcilier,  identifier,  rapprocher,  unifier,  accordé,  accéder,  accommoder,  adapter,  adapté,  acquiescer,  allier,  allié,  appuyer,  approprier,  appuyé,  approprié

s'opposer à: accéder,  acquiescer,  aider,  approuver,  cadrer,  consentir,  coopérer,  obéir,  se conformer,  seconder,  suivre,  

s'opposer: concorder,  correspondre,  favoriser,  s'accorder,  s'harmoniser,  adjacent,  contigu,  analogue,  comparable,  correspondant,  identique,  proche,  se concilier,  se réunir,  semblable,  similaire,  se coaliser,  se marier,  se rallier,  se rapprocher,  

聯(lián)想詞
imposer強(qiáng)迫,強(qiáng)加;refuser拒絕;associer使聯(lián)合,使結(jié)合,使組合;contester爭(zhēng)論,爭(zhēng)議;empêcher阻止;interdire禁止;dénoncer揭發(fā),揭露;renoncer放棄;contraindre強(qiáng)制,強(qiáng)迫,迫使;autoriser準(zhǔn)許,允許,同意,;contrecarrer抗,抵制,阻撓,阻礙;

Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下一場(chǎng)賽,將由西班牙隊(duì)荷蘭隊(duì)。

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿邁爾?卡扎菲的,于五月份在班加西加入叛營壘。

La vérité s'oppose à ce qui est erroné .

真理同謬誤

Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.

我們不能再發(fā)展和保護(hù)自然。

Une rencontre internationale opposera l'équipe de France à l'équipe d'Ecosse.

法國隊(duì)和蘇格蘭隊(duì)在一次賽中交鋒。

C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.

最終所有諸侯聯(lián)合起來抗桀的暴行。

Ils opposent une défense énergique à une attaque.

他們決抵抗攻擊。

Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.

我不得不干涉這個(gè)婚姻了,既然這是他的主意。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

當(dāng)然,我們不能把禮儀和街道管治起來

C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.

這是兩個(gè)棋手的賽。

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

這兩家商店恰好在街的兩面。

Il n'est pas en mon pouvoir de m'opposer à cela.

我沒有能力這個(gè)。

Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

工人們占大多數(shù)(75%)管理人員多(57%)。

Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.

既然這是他的主意,我不得不干涉這個(gè)婚姻了。

Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.

皮薩羅提出將在與其兄瓦斯卡的政治斗爭(zhēng)中助他一臂之力。

Il n'y a rien opposer à cela.

此沒有什么可的。

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

他非但不會(huì), 而會(huì)千方百計(jì)地給予支持。

Oppose la glace à la fenêtre .

你去把這面鏡子放在窗子。

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因?yàn)槿怏w的種種躁動(dòng)與靈魂是背道而馳的。

Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下場(chǎng)賽將由西班牙荷蘭。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 opposer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。