轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

otage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

otage TEF/TCF專四

音標(biāo):[?ta?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
1. 人質(zhì)
servir d'otage 充當(dāng)人質(zhì)

2. 作抵押的城市或領(lǐng)土


常見用法
prendre/garder qqn en otage 拿/扣留某人作人質(zhì)
Le voleur a pris une cliente en otage pour obtenir de l'argent de la banque.
為了奪取銀行錢財(cái),強(qiáng)盜扣留了一名顧客作為人質(zhì)。

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
詞源:
該詞源自h?te一詞,最初義為“住宅,住所”;由于人質(zhì)通常都住在綁架者的住宅內(nèi),于是人們便用該詞來指稱“人質(zhì)”

詞根:
h?t, hospit 接待

近義詞:
gage,  garant,  prisonnier,  répondant,  caution,  esclave
反義詞:
libre
聯(lián)想詞
prisonnier俘虜;captif俘的,監(jiān)禁的;ran?on;assassiné/刺的;assaut突擊,沖擊;détenu拘留者,監(jiān)禁者,犯人;tué者,遇害者;libéré發(fā)布;assassiner,;assassinat;captive俘虜?shù)?

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30名警察卡納克人要求獨(dú)立的組織挾持為人質(zhì)。

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20名警察恐怖分子扣留當(dāng)人質(zhì)。

L'état était l'otage de puissants intérêts économiques.

我們已使我國擺脫強(qiáng)大的外國經(jīng)濟(jì)利益集團(tuán)的束縛。

Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

該進(jìn)程不應(yīng)成為恐怖主義分子的人質(zhì)。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

實(shí)際上,世界經(jīng)濟(jì)正在受到這些危機(jī)的左右。

Les otages ont été libérés après le versement d'une ran?on.

在交付贖后,這些綁架者獲釋。

Toutefois, ces chiffres ne tenaient pas compte des prises d'otages réalisées pour des raisons économiques.

不過,這些數(shù)字只包括出于經(jīng)濟(jì)動(dòng)機(jī)劫持的人質(zhì)

Il serait très regrettable que tout un pays reste otage de la situation actuelle.

如果聽任整個(gè)國家繼續(xù)處于目前狀況威脅下,確實(shí)令人感到很遺憾。

Ce groupe responsable de l'enlèvement des otages allemands n'a pas évolué qu'au Mali.

綁架德國人質(zhì)的該集團(tuán)并不只是在馬里活動(dòng)。

Aujourd'hui encore, on reste sans nouvelles de 150?personnes prises en otage, dont 68?femmes et 26?enfants.

劫持的人之中有150人,其中包括68名婦女和26名兒童,至今下落不明。

Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.

沒有哪種理想或宗教應(yīng)這種反社會(huì)的行為所控制。

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期間,這些罪犯劫持了20名人質(zhì)。

La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.

國際社會(huì)決不能讓我國為這些人所操縱。

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

綁架和劫持人質(zhì)在所有情況下均受到禁止。

En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.

與此同時(shí),我們必須努力避免出現(xiàn)兩者之一為另一方面所操縱的情況。

La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.

應(yīng)祝賀聯(lián)塞特派團(tuán)以專業(yè)的方式釋放人質(zhì)。

Heureusement, au soulagement de tous, les otages ont maintenant été délivrés.

幸運(yùn)的是,人質(zhì)現(xiàn)在獲釋了,這使大家都松了口氣。

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游擊隊(duì)團(tuán)體仍在從事大規(guī)模劫持人質(zhì)的活動(dòng)。

Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.

這項(xiàng)工作極為重要,不能受制于一方或另一方的頑固態(tài)度。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 otage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。