La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘魯的傳統(tǒng)節(jié)了許多游客。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘魯的傳統(tǒng)節(jié)了許多游客。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘魯人口居住在各種非常多樣化的生態(tài)系統(tǒng)中。
Que fait l'église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高對這個問題的認(rèn)識,上天主教堂正在做些什么?
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
現(xiàn)正在加強秘魯駐各國的領(lǐng)事館,以便為移民外國的秘魯人在此類問題上提供幫助。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et équatoriens.
聯(lián)合人道主義排雷將團(tuán)結(jié)和加強秘魯人和厄瓜多人。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a re?u le premier prix.
秘魯導(dǎo)演Fernanda Valdivia 的“遙望藍(lán)天”獲得首獎。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他們肯定可以得到我的代表團(tuán)的支持。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘魯代表團(tuán)將樂于參與關(guān)于這一事項的非正式協(xié)商。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘魯代表團(tuán)將繼續(xù)堅決支持實現(xiàn)這一目標(biāo)。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘魯代表團(tuán)在此保證它愿意為達(dá)到這一目標(biāo)進(jìn)行合作。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘魯婦女參與社會的程提高。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘魯約有44%的婦女生活在貧窮中。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
該節(jié)目由秘魯天主教教徒會議主辦,針對年輕觀眾。
Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
檢察官根據(jù)秘魯新的打擊恐怖主義分子立法要求判她無期徒刑。
Nous, les Péruviens, avons encore fra?che dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我們秘魯人在我們集體記憶中留下了新的恐怖主義造成的恐怖。
L'état péruvien s'est doté d'une autorité environnementale nationale, le Conseil national de l'environnement.
秘魯國家設(shè)立了國家環(huán)境委員會(CONAM),作為國家環(huán)境機構(gòu)。
Les terres sont alors déclarées s?res par l'autorité nationale, le Centre péruvien de lutte antimines.
之后,該片土地由國家當(dāng)局即秘魯排雷行動中心認(rèn)證為安全區(qū)域。
L'article 139 de la Constitution péruvienne reconna?t l'indépendance des juges dans l'exercice de leurs fonctions.
《秘魯憲法》第139條規(guī)定,司法部門獨立行使其職權(quán)。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘魯全國國際人道主義法委員會副主席。
1 L'auteur est Mme?Adela Calle Savigny, de nationalité fran?aise et péruvienne, résidant en France.
1 提交人Adela Calle Savigny女士是居住法國境內(nèi)的法國和秘魯籍國民。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com