Plusieurs questions ont été posées concernant le pacte.
契約提出了一些題。
Plusieurs questions ont été posées concernant le pacte.
契約提出了一些題。
Les bénéficiaires des droits reconnus par le Pacte sont les individus.
《公約》所承認(rèn)權(quán)益者是個(gè)人。
Un exposé a également été présenté sur le Pacte de Paris.
還就《巴黎公約》倡議作了專題介紹。
Cette déclaration a?débouché sur le Pacte mondial de l'ONU.
這項(xiàng)承諾已體現(xiàn)在《聯(lián)合國(guó)全球契約》中。
Le pays intéressé devra appliquer le pacte dans la perspective des droits.
有關(guān)國(guó)家需要以基權(quán)方式加以落實(shí)。
Il est impératif de mener à bien les taches définies dans le Pacte.
我們必須充分完成《契約》中規(guī)定所有任務(wù)。
Si l'on pouvait obtenir ce résultat, on progresserait vers un pacte climatique autofinancé.
如果這能夠行得通,那將是向自我融資環(huán)境影響跨出了一步。
Cette situation permet de sceller un pacte d'amitié, de solidarité ou de collaboration.
這使締結(jié)友好、團(tuán)結(jié)或合作盟約成為可能。
Les deux états sont parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
兩國(guó)均是《公民權(quán)和政治權(quán)國(guó)際公約》締約國(guó)。
On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.
他說(shuō),引用明確允許死刑存在《公民及政治權(quán)國(guó)際公約》條款是合適,該公約締約國(guó)支持?jǐn)M議修正案并沒(méi)有不當(dāng)之處。
Par ailleurs, le Malawi est partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
此外,馬拉維是《公民及政治權(quán)國(guó)際公約》締約方。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公民權(quán)和政治權(quán)國(guó)際公約》便是一例。
L'état n'a pas ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
該國(guó)尚未批準(zhǔn)《公民權(quán)和政治權(quán)國(guó)際公約》。
L'état partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
還請(qǐng)締約國(guó)批準(zhǔn)《公約第二項(xiàng)任擇議定書(shū)》。
Il ajoute que les?prétentions de l'auteur dénaturent les droits reconnus dans le Pacte.
締約國(guó)還說(shuō),提交人要求歪曲了《公約》所承認(rèn)權(quán)。
Aux niveaux régional et international, la Mission continuera de soutenir le Pacte international pour l'Iraq.
在區(qū)域和國(guó)際兩級(jí),聯(lián)伊援助團(tuán)將繼續(xù)支持《國(guó)際援助伊拉克契約》。
L'état partie en conclut donc que cette plainte est irrecevable ratione materiae conformément au Pacte.
因此,締約國(guó)結(jié)論是,根據(jù)《公約》,這一主張由屬物理由不可理。
Dans l'esprit et dans la lettre, les lois et politiques chinoises sont conformes au Pacte.
中國(guó)法律和政策精神與內(nèi)容與《公約》是一致。
Il encourage le?Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
工作組促請(qǐng)?jiān)搰?guó)政府批準(zhǔn)《公民權(quán)和政治權(quán)國(guó)際公約》。
Le Comité s'interroge sur la place exacte qu'occupe le Pacte dans le système juridique camerounais.
委員會(huì)關(guān)注《公約》在喀麥隆法律制度中確切立法地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com