Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速動眼期,您大腦沒向肢體發(fā)出對
信號。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速動眼期,您大腦沒向肢體發(fā)出對
信號。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
這一否定同現代化概念復雜性和矛盾性相關。
L'écart ne fait que cro?tre et il existe des situations hautement paradoxales.
貧富之間差距極大,存在著巨大自相矛盾。
Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de patir d'une insuffisance des ressources.
矛盾是,在備災方面仍缺乏足夠
資金。
Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.
確實令痛
自相矛盾是,今天大會紀念這種拒絕主義造成
影響。
à?l'aube du XXIe?siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.
在二十一世紀之初,國際社會情況顯然是自相矛盾
。
Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.
聯合國所面臨國際現實是既有希望也有矛盾之處。
Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.
然而,自相矛盾是,責任增加了,但資源卻縮小了。
Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.
我謹強調另一個與直觀相反事實。
M. Lowenkron (états-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.
Lowenkron 先生(美利堅合眾國)說,當今時代充滿矛盾。
Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet état.
以色列正處于這種矛盾狀況之中。
C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.
這也許是一個矛盾,甚至可能看來是不道德,但卻是有效
。
Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.
這些國家處于矛盾境地。
Il est donc per?u, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.
與傳統(tǒng)觀念相反,教育經常被視為跟找工作沒有關系。
Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.
該評論員最后提到了在目前貿易談判中有關優(yōu)惠待遇方面怪現象,即越降低關稅,最不發(fā)達國家等赤貧國家所能獲得
優(yōu)惠額越小。
Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.
因此,我們反對輪換常任席位這一不正常想法。
Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.
然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入
特殊矛盾弄得
糊不
。
Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.
為不斷擴大國際收支失衡現象進行籌資,是造成這種矛盾
式
原因。
Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.
出意外
是,我們在越來越文明
時候,面對恐怖主義卻愈加無力了。
Aussi paradoxal que cela puisse para?tre, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plut?t que demain.
無論多么似是而非,這是一種對今天要求,而不是對明天
要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com