Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
國際部長級會議成功的關(guān)鍵是籌備
作方面采取基礎(chǔ)廣泛的方式。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
國際部長級會議成功的關(guān)鍵是籌備
作方面采取基礎(chǔ)廣泛的方式。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算組織一次多元、包容性和參與性的活動。
Les deux caractéristiques particulières de l'évaluation à la CNUCED étaient l'indépendance et l'approche participative.
貿(mào)發(fā)會議內(nèi)的作有兩個特點,即它的獨立性和參與方針。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une?meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用適當(dāng)?shù)闹笜?biāo)和基準(zhǔn),將便利于更好地參與進(jìn)程。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
這要更加具有參與性的城市規(guī)劃和管理。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
應(yīng)該通過基于三個基本要素的參與方針開展這項作。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多數(shù)辦進(jìn)行規(guī)劃
作時采用參與性方式。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的國際貿(mào)易體系缺乏此類參與過程。
Tous les pays ont besoin d'institutionnaliser et de moderniser leurs structures et mécanismes participatifs.
所有國家都有必要建立參與性架構(gòu)和程序并對之進(jìn)行創(chuàng)新。
Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?
有效衡量參與性治理的具和技巧有哪些?
La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.
而公民參與則是參與性治理的預(yù)期結(jié)果或邏輯結(jié)果。
à cet égard, le processus préparatoire doit être efficace, ouvert, transparent et participatif.
這方面,籌備過程必須有效、公開、透明和全面。
Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.
該方案以參與性行動為主,包含實際步驟和措施。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促進(jìn)水部門決策過程的透明度和參與性。
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
利害關(guān)系方參與和參與性的報告辦法。
Le programme Alphabétisation et développement mis en ?uvre par Mothers' Union repose sur l'apprentissage participatif.
母親聯(lián)盟識字與發(fā)展方案采用一種參與式學(xué)習(xí)方法。
S'appuyer sur des processus et des prises de décisions participatifs pour créer des richesses.
利用包容性的進(jìn)程和決策做法來創(chuàng)造財富。
Le Pakistan a adopté une approche globale et participative de la promotion des TIC.
巴基斯坦通過了一項可供參與的總體舉措,以促進(jìn)信息和通信技術(shù)發(fā)展。
Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.
我國政府致力于確保所有各方都能制憲進(jìn)程中廣泛參與。
Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.
這個過程應(yīng)該是公開的、有透明度的和包容性的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com