Dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès.
這部小說(shuō)一問(wèn)世就獲得了很大的成功。
Dès sa parution, ce roman a eu beaucoup de succès.
這部小說(shuō)一問(wèn)世就獲得了很大的成功。
Il attend avec intérêt la parution du premier rapport à ce sujet.
委員會(huì)期待收到第一份報(bào)告。
Le Président se déclare conscient des difficultés occasionnées par la parution tardive des documents.
主席說(shuō),他知道件延誤印發(fā)對(duì)各國(guó)代表團(tuán)造成許多不便。
La prostitution a beaucoup plus retenu l'attention depuis la parution du dernier rapport.
自次報(bào)告以來(lái)更加重視賣淫現(xiàn)象。
Des délégations se sont plaintes de la parution tardive de certains rapports du Comité consultatif.
一些代表團(tuán)對(duì)咨詢委員會(huì)某些報(bào)告遲發(fā)表示遺憾。
On nous annonce régulièrement la parution d’enquêtes sulfureuses dans plusieurs magazines allemands mais il n’y a rien.
有人定期向我們匯報(bào)一些德國(guó)雜志版的潑臟水的調(diào)查,但(事)么都沒(méi)有發(fā)生。
M.?Lavalle-Valdés (Guatemala) se félicite de la parution d'un Guide depuis longtemps attendu.
Lavalle-Valdés先生(危地馬拉)歡迎印發(fā)了期望已久的《踐指南》。
La parution tardive des documents reste préoccupante.
件逾期印發(fā)問(wèn)題仍然令人感到關(guān)切。
Après la parution du rapport, des mesures supplémentaires ont été jugées nécessaires.
在完成審查之后,確定了遵守總部最低業(yè)務(wù)安全標(biāo)準(zhǔn)的其他措施。
Dans certains cas, les départements auteurs sont à blamer pour la parution tardive de la documentation.
俄國(guó)代表團(tuán)注意到在一些例子中,未能按時(shí)印發(fā)件的情況應(yīng)歸咎于編寫件的部門。
Plusieurs délégations se sont inquiétées des retards de parution des rapports des donateurs.
若干代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)過(guò)遲提捐助者報(bào)告。
L'information concernant la parution des principaux rapports est couramment mise en commun.
現(xiàn)在經(jīng)常交流關(guān)于主要報(bào)告發(fā)行日期的信息。
Depuis la parution du précédent rapport, le Département a développé ses activités de publication.
自次報(bào)告以來(lái)該部擴(kuò)大了版物的產(chǎn)量。
La parution d'un autre journal, "La clef de Geapo", a également été suspendue.
另一個(gè)版物L(fēng)a Clé de Geapo也被暫時(shí)停刊。
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique.
另一個(gè)長(zhǎng)期懸而未決的問(wèn)題是不能按時(shí)提交簡(jiǎn)要記錄的問(wèn)題。
L'an dernier, nous avons comblé le retard cumulatif dans la parution de l'Annuaire des Nations Unies.
去年,我們克服了《聯(lián)合國(guó)年鑒》較早時(shí)的?積的積壓。
Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.
通過(guò)有效的時(shí)間排定,貿(mào)發(fā)會(huì)議主要版物的影響力將得到加強(qiáng)。
Ils n'examinent donc pas toujours les rapports du CCI l'année de leur parution.
這些機(jī)構(gòu)有時(shí)不能在聯(lián)檢組報(bào)告分發(fā)的當(dāng)年進(jìn)行討論。
La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8?d), s'est améliorée.
建議8(d)所提到的版物及時(shí)性的問(wèn)題,情況有改善。
Les retards observés dans la parution des documents restent un sujet de préoccupation pour la délégation russe.
俄羅斯代表團(tuán)仍對(duì)件的延遲印發(fā)問(wèn)題表示關(guān)切。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com