La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威索賠人同意申請一份
供非科威
索賠人使用。
La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.
據(jù)稱科威索賠人同意申請一份
供非科威
索賠人使用。
La requérante kowe?tienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non kowe?tien.
而科威索賠人則稱,她并沒有把她
商業(yè)經(jīng)營
租給非科威
索賠人。
L'exclusion des femmes est encore plus patente pendant et après les conflits.
在沖突和沖突后領(lǐng)域內(nèi),婦女被排斥在外情形甚至更明顯。
14.2 Les recettes produites par cette patente seront versées au budget consolidé du Kosovo.
2 許證收費(fèi)所得收益交存科索沃綜合預(yù)算。
De nombreuses violations et inégalités patentes continuent d'appeler des mesures de réparation effective.
仍存在大量驚人法和言行不一
情況,亟待切實解決。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在數(shù)字簽名情況下,現(xiàn)行術(shù)語
不合適甚至更為明顯。
Dans beaucoup de pays, tout ou partie des activités commerciales font l'objet d'une patente.
在許多國家里,對于所有或?qū)δ承┢髽I(yè)活動都需要有經(jīng)營企業(yè)許
。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要強(qiáng)調(diào)三個明顯事實。
La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.
農(nóng)產(chǎn)品交易許證
費(fèi)用躍升四倍。
Par bien des aspects, leur détention constituait une violation patente des textes internationaux.
他們在拘留所待遇許多方面顯然是
反國際標(biāo)準(zhǔn)
。
L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.
伊拉克仍然重大反其根據(jù)該決議所作
承諾。
Le Turkménistan note que le texte de la résolution est émaillé de contradictions patentes.
土庫曼斯坦指出,決議案文明顯有相互矛盾之處。
L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.
“對歷史歪曲和篡改是非常明顯
。
Il existe des preuves patentes que les accidents du trafic routier peuvent être évités.
確實證據(jù)表明,道路交通傷害
得到預(yù)防。
Selon le droit kowe?tien, la patente commerciale de l'entreprise était?émise au nom du requérant kowe?tien.
根據(jù)科威法律,該書店
經(jīng)營
以這名科威
籍索賠人
名義登記注冊。
Celui-ci affirme qu'il était le seul propriétaire de l'entreprise et utilisait la patente du?requérant kowe?tien.
非科威索賠人稱,他是該企業(yè)
唯一所有人,他使用了科威
索賠人
商業(yè)經(jīng)營
。
La convergence entre la CTPD et la CEPD est également patente dans les travaux de la FAO.
技合與經(jīng)合相結(jié)合情況在糧農(nóng)組織
工作中也很明顯。
Conformément au droit kowe?tien, la?patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
依科威
法律,該車行
是以一名科威
國民(“商業(yè)
持有人”)
名義登記
。
Conformément au droit kowe?tien, la patente était enregistrée au nom d'un ressortissant kowe?tien (le ?titulaire de la patente?).
根據(jù)科威法律,公司
用1名科威
人
名字進(jìn)行注冊(“公司
持有人”)。
Notre question est?: où réside cette violation patente?
我們要問是,什么叫重大
反?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com