La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.
親人去世的痛苦是深刻而長久的。
persistant
La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.
親人去世的痛苦是深刻而長久的。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
有
,
不要執(zhí)著,因為分離是必然的。
Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.
這里所有的樹都是常綠樹。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
營造時尚經(jīng)典,葉狄納鍥而不舍的追求。
Troisièmement, la?crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的經(jīng)濟危機需要有持續(xù)不斷的人道主義努力,及建設負責任的巴勒斯坦機構。
Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.
持續(xù)的饑餓既不是不避免的,也不是
忍受的。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
持續(xù)不斷的消極行動使得新生各代的大腦中充滿了沙文主義和極端民族主義的思想。
La crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.
由于對另一方總是懷有恐懼,很難開展不同宗教間的認真對話。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
發(fā)展中國家堅持努力是出于兩個原因。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然沒有達成協(xié)議及由此造成的憲政空白令人深感關切。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被視作一種對環(huán)境具有持久性嚴重污染的物質。
Des avancées ont également été réalisées autour d'autres problèmes persistants.
在其他長期存在的問題上,也取得了一些進展。
La MINURSO a continué de constater des violations persistantes de la part des deux parties.
西撒特派團繼續(xù)觀察雙方長期存在的違反停火情況。
Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.
委員會還感到關切的是,關于對婦女的家庭暴力行為統(tǒng)計數(shù)據(jù)仍然不足。
L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.
或許從兩個階段來看待最惠國條款依然具有的相關性。
Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.
對于有些持久性有機污染物,這是一個巨大的挑戰(zhàn)。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不應該允許這種性質的實體夸耀自己不斷撒謊的做法。
L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.
流離失所狀況長期存在,這是目前復雜沖突的一種征兆。
Par ailleurs, les femmes sont aussi victimes d'une violence persistante et des ravages du sida.
此外,婦女也受到持續(xù)暴力和艾滋病肆虐的侵害。
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
這種方式應當被擴大到承認其他的具有長久的遺留影響的種族壓迫的歷史事件。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com