轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

perturber

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

perturber TEF/TCF

音標(biāo):[pεrtyrbe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 perturber 的動(dòng)詞變位
v. t.
擾亂, 干擾, 騷擾, 使紊亂:
perturber l'ordre public 擾亂公共秩序
avoir l'air tout perturbé [俗]神色驚惶

法 語(yǔ) 助手
per全,徹底+turb擾亂+er動(dòng)詞后綴

詞根:
turb, tourb 擾亂,渦

近義詞:
bouleverser,  brouiller,  chahuter,  déranger,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  interrompre,  déséquilibrer,  détraquer,  troubler,  agiter,  ébranler,  secouer,  remuer,  toucher,  tournebouler,  traumatiser,  choquer,  déstabiliser
反義詞:
agencer,  monter,  ordonner,  organiser,  arranger,  arrangé
聯(lián)想詞
troubler攪渾;nuire損害,危害;gêner使感到不舒服,妨礙;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;déranger弄亂;entraver用絆索拴住;altérer使改變,變更;compromettre提交法官仲裁;bouleverser打亂,搞亂,弄亂;bousculer推,撞,擠;interrompre使中斷,中止;

Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.

氣候給他造成了紊亂, 他再也睡不安穩(wěn)了。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

這種病的征是個(gè)人生活方式混亂。

Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...

但是他對(duì)女伯爵盲目的戀情阻礙了他的行動(dòng)。

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

這種升溫將會(huì)擾亂植物和動(dòng)物的生存。

Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.

這種侵?jǐn)_對(duì)古巴的無(wú)線電廣播造成干擾。

La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.

紐約市的公共生活和公務(wù)受到大流行病的嚴(yán)重影響。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每個(gè)國(guó)家都受到氣候變化沖擊影響

Les négociations doivent porter sur toutes les politiques qui perturbent le secteur du coton.

談判將涉及門所有貿(mào)易扭曲政策。

L'?uvre de justice ne doit pas être perturbée.

決不能破壞該法庭的程序。

Toutefois, la conduite des affaires de l'état ne s'en est pas trouvée autrement perturbée.

但政府的工作照常進(jìn)行,基本上沒(méi)有受到妨礙。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匱乏或不足可對(duì)工商業(yè)產(chǎn)生各種影響。

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

盡管發(fā)出了警告,他仍然擾亂法庭的審理程序。

Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.

恐怖分子個(gè)人是可以瓦解、抓捕或殺死的。

Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.

現(xiàn)在已有可能導(dǎo)致體制嚴(yán)重崩潰的騷亂跡象。

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

開蓬還可對(duì)生殖系統(tǒng)產(chǎn)生影響,并對(duì)實(shí)驗(yàn)動(dòng)物的胚胎產(chǎn)生影響。

Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.

要評(píng)估我們打擊資助恐怖分子的努力對(duì)恐怖分子造成的擾亂影響可能比較困難。

Des facteurs affectifs perturbent les parents comme les enfants.

感情因素對(duì)父母和子女都產(chǎn)生影響

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront -?nous l'espérons?- pas poursuivies.

人們希望擾亂此進(jìn)程的新建議不致被采納。

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游輪船也可能影響海洋生物多樣性。

Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.

父母在他們心中的形象破壞了,他們?cè)诩彝?nèi)的參照點(diǎn)模糊了。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 perturber 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。