Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答應(yīng)給他相片,并送他一件Polo恤。這個(gè)機(jī)修喜歡開(kāi)玩笑,喜歡笑。
Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答應(yīng)給他相片,并送他一件Polo恤。這個(gè)機(jī)修喜歡開(kāi)玩笑,喜歡笑。
Mme?POLO FLOREZ (Colombie) dit que la vision stratégique à long terme aidera l'ONUDI à définir ses activités futures.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)說(shuō),戰(zhàn)略性長(zhǎng)期構(gòu)想將幫助發(fā)組織確
其未來(lái)
作。
Je remercie chaleureusement Papa Denis, lui donne 25 000 A, un polo, une chemise et un pull léger que m’a donné Yvan.
我謝過(guò)丹尼,給了他25 000A, 一件polo恤,一件襯衣以及兒子給我的一件薄外套。
Mme POLO FLOREZ (Colombie) appuie la proposition tendant à supprimer le mot "éventuelle", mais pense que le reste du paragraphe devrait rester en l'état.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)同意按原樣保留該案文,但她支持關(guān)于刪除“可能”一詞的建議。
Mme POLO FLOREZ (Colombie), notant l'importance de la biotechnologie industrielle pour sa région, souscrit elle aussi à la proposition présentée par le Représentant du Chili.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)注意到業(yè)生物技術(shù)對(duì)于她所在的區(qū)域的重要性,也贊同智利代表的建議。
Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit que sa délégation ne partage pas cet avis car l'Accord de coopération entre l'ONUDI et le PNUD est une question d'importance.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)說(shuō)其代表團(tuán)不贊同這一說(shuō)法,因?yàn)殚_(kāi)發(fā)計(jì)劃署與發(fā)組織之間的《合作
》
一個(gè)具有重要性的事項(xiàng)。
Mme?POLO FLOREZ (Colombie), réitérant l'appui de son pays à l'Accord de coopération, souligne que celui-ci permettra à l'ONUDI de jouer un r?le plus dynamique dans les efforts de développement.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)重申該國(guó)對(duì)合作的支持,并稱,該
將確保
發(fā)組織在發(fā)展領(lǐng)域發(fā)揮更為積極的作用。
Mme POLO FLOREZ (Colombie), appuyant le projet de résolution, souligne qu'avant tout, le projet de résolution rappelle les décisions antérieures pour la simple raison qu'elles n'ont pas abouti à des résultats concrets.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)在對(duì)該決議草案表示贊同的同時(shí)強(qiáng)調(diào)指出,該決議草案基本上對(duì)以往決
的重復(fù),理由很簡(jiǎn)單,這些決
未產(chǎn)生實(shí)際的成果。
Au cours d'un entretien pour le programme Polos Opuestos de la cha?ne de télévision CBS Telenoticias, Posada Carriles déclare avoir l'intention de perpétrer d'autres attentats contre des installations cubaines tant à Cuba qu'à l'extérieur de l'?le.
Posada Carriles 在接受CBS電視臺(tái)Polos Opuestos 節(jié)目采訪時(shí)稱他打算對(duì)古巴島內(nèi)外的古巴設(shè)施發(fā)動(dòng)更多的襲擊。
Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit qu'ayant souffert du terrorisme, la Colombie est consciente des problèmes qui se posent actuellement en matière de sécurité et juge utiles les mesures proposées pour satisfaire aux normes minimales de sécurité opérationnelle pour les villes sièges.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)說(shuō),作為一個(gè)遭受恐怖主義危害的國(guó)家,哥倫比亞認(rèn)識(shí)到當(dāng)前的安全環(huán)境并歡迎擬議的確保遵守總部最低限度業(yè)務(wù)安全標(biāo)準(zhǔn)的措施。
Mme POLO FLOREZ (Colombie), s'exprimant au nom du GRULAC, et appuyée par Mme MARRERO (Cuba), dit qu'elle pourrait souscrire à la proposition iranienne,? mais que celle du Pakistan tendant à supprimer le mot "déjà" est inacceptable, l'intention étant d'éviter le détournement de ressources déjà destinées à d'autres régions.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)在代表拉美和加勒比組并在MARRERO女士(古巴)的支持下發(fā)言時(shí)稱拉美和加勒比組盡管可以同意伊朗的建議,但無(wú)法接受巴基坦刪除“已經(jīng)”一詞的建議;其意圖
希望不得挪用專門(mén)用于其他地區(qū)的資源。
Mme?POLO FLOREZ (Colombie), se référant au point 6 de l'ordre du jour, exprime l'espoir que les résultats des activités de promotion des investissements et du transfert de technologies entreprises en Colombie conjointement avec l'ONUDI pourront servir de modèle pour la réalisation de programmes semblables dans d'autres états Membres.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)在談到議程項(xiàng)目6時(shí),表示希望哥倫比亞與發(fā)組織聯(lián)合開(kāi)展的投資和技術(shù)促進(jìn)活動(dòng)所取得的成果,可以作為其他成員國(guó)今后行動(dòng)的一個(gè)參考。
Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit que la Colombie, comme d'autres pays d'Amérique latine et des Cara?bes, négocie actuellement des accords commerciaux essentiels qui, parallèlement à l'expansion des marchés intérieurs et au renforcement de l'intégration régionale, faciliteront la diversification des exportations et le développement des capacités commerciales et industrielles nationales.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)說(shuō),哥倫比亞和其他拉丁美洲和加勒比國(guó)家一樣,正在就一些主要的貿(mào)易進(jìn)行談判,除了擴(kuò)大國(guó)內(nèi)市場(chǎng)和加強(qiáng)區(qū)域一體化之外,這將促進(jìn)出口多樣化和增強(qiáng)本國(guó)的
業(yè)和貿(mào)易能力。
Quelle douceur ! Le T-shirt fluide col polo avec patte pressionée, manches courtes.
多么柔軟啊!PoloT恤,欽鈕開(kāi)襟,短袖。
Les pays en développement devraient tirer parti de l'expérience acquise par l'UE dans le cadre du programme ?Marco?Polo?.
發(fā)展中國(guó)家應(yīng)吸取歐盟“馬可波羅”計(jì)劃的經(jīng)驗(yàn)。
La Présidente (parle en anglais)?: Je donne maintenant la parole à S.?E.?M.?Polo Ferrero, Ministre de la solidarité sociale de l'Italie.
主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)意大利社會(huì)團(tuán)結(jié)部長(zhǎng)保羅·費(fèi)雷羅部長(zhǎng)先生閣下發(fā)言。
Mme?Polo Florez (Colombie) fait savoir que cela serait certainement acceptable, étant entendu que les fonds seraient utilisés pour des activités spécifiques.
Polo Florez夫人(哥倫比亞)說(shuō),這無(wú)疑可接受的,有一項(xiàng)理解
資金將用于特
的活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com