Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某個語言因為科學(xué)而進化,但也讓別種語言帶上野蠻主義色彩。
Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.
看看某個語言因為科學(xué)而進化,但也讓別種語言帶上野蠻主義色彩。
Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.
只負(fù)責(zé)裝運那小麥棉花。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一種語言都是傳播人類文化的媒介。
Des situations explosives porteuses de conflit persistent.
很有可能引沖突的不穩(wěn)定情況持續(xù)。
J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.
希望會得到同樣讓人充滿希望的反應(yīng)。
Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
將為1.2萬艾滋病毒陽性孕婦提供治療。
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大誠然確認(rèn)核能的巨大前景。
Il est estimé qu'au niveau mondial, 42?millions de personnes sont porteuses du virus.
據(jù)估計,全世界有4 200萬人染上這個病毒。
Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.
這使們對未來充滿希望。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
們處復(fù)雜的關(guān)頭,但這是一個有良機的關(guān)頭。
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
現(xiàn)是索馬里有希望的日子。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Ba?konour.
“天頂-3SLB”運載火箭是從拜科努爾航天中心射的。
Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.
然而,這一世紀(jì)的結(jié)束看來帶來了樂觀。
Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.
與前一份報告相比,對有關(guān)代孕母親的規(guī)定進行了修正。
Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.
婦女女童往往被視為文化特性的傳遞者。
C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.
這是一個獨創(chuàng)性的做法——并非對大家都顯而易見,但卻是有希望的。
La reprise de l'économie mondiale qui s'amor?ait était porteuse d'optimisme.
正萌芽的世界經(jīng)濟復(fù)蘇引起了樂觀的情緒。
Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.
但是,應(yīng)當(dāng)指出的是,這些不同形式的反應(yīng)之間可能著特殊的張力。
Une autonomie substantielle appara?t dans divers modèles comme une solution opérationnelle, viable et porteuse.
高度自治各種模式下都是一種可行、可持久成功的解決辦法。
Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.
婦女女孩往往被視為代表文化特性的人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com