Les foyers possédant déjà deux chiens d?ment enregistrés auront le droit de les garder.
已經(jīng)養(yǎng)了兩只狗并對其進(jìn)行合法注冊的家庭,將有權(quán)繼續(xù)喂養(yǎng)它們。
Les foyers possédant déjà deux chiens d?ment enregistrés auront le droit de les garder.
已經(jīng)養(yǎng)了兩只狗并對其進(jìn)行合法注冊的家庭,將有權(quán)繼續(xù)喂養(yǎng)它們。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
從中世紀(jì)來的“奇裝異服”就這樣穿在了一個(gè)國家的士兵身上,也正是這樣的一個(gè)國家,
有著核武器。
La C?te d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群組成,每個(gè)族群都有其獨(dú)特的文化特征。
Les?investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les?partenaires naturels des gouvernements.
,
有必要資源的私人投資者特別是跨國公司,是政府的天然伙伴。
Deux états dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
該地區(qū)存在兩個(gè)沒有確定邊界的國家是沒有任何意義的。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每個(gè)學(xué)生都有平等的機(jī)會(huì)由同樣合格的體育教員來授課。
Il sera établi des listes de candidats possédant des compétences et une expérience particulières.
將編制有特殊技能和專門知識(shí)的候選人名冊。
Ce programme est financé par des contributions de pays possédant des récifs coralliens.
該項(xiàng)目的經(jīng)費(fèi)來自各珊瑚礁國家的捐款。
Ne possédant pas d'atelier d'imprimerie, l'UNICEF fait effectuer tous ses travaux d'impression à l'extérieur.
兒童基金會(huì)不操作任何印刷設(shè)施,其所需的印刷作業(yè)一律外包。
Les organisations professionnelles possédant les caractéristiques d'organismes publics en constituent un exemple.
一些有公共組織性質(zhì)的職業(yè)組織,可作為上述行政機(jī)構(gòu)的實(shí)例。
Au Viet?Nam, on dénombre 30?groupes ethniques possédant une écriture propre.
越南有30個(gè)少數(shù)民族有書面文字。
Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.
這些成員應(yīng)選自有必要資歷和學(xué)識(shí)的知名人士。
Le déploiement de personnel qualifié possédant les compétences nécessaires au moment opportun demeure un problème.
在適當(dāng)時(shí)間部署有適當(dāng)技能的合格工作人員依然是一個(gè)挑戰(zhàn)。
Nous espérons que d'autres états possédant des armes nucléaires prendront des mesures similaires.
我們希望有核武器的其他國家能夠采取同樣步驟。
Les interprètes possédant les trois langues sont extrêmement rares.
懂得三種語言的口譯人員少之又少。
Elle engage les autres états possédant ces matières à faire de même.
它已懇請有這種材料的所有其他國家也這樣做。
étant per?us comme possédant les deux, les travailleurs humanitaires étrangers sont particulièrement visés.
外國人道主義工作者被視為有錢也有資產(chǎn),首當(dāng)其沖。
Ils sont exécutés en coopération avec des organisations gouvernementales et des ONG possédant les compétences voulues.
這些項(xiàng)目是與政府組織和有這些領(lǐng)域必要專門知識(shí)的非政府組織合作實(shí)施。
Six postes permanents supplémentaires sont nécessaires pour que l'atelier dispose de mécaniciens possédant la formation requise.
需要增加六個(gè)聯(lián)合國員額以便為車間提供經(jīng)過適當(dāng)訓(xùn)練的機(jī)械工。
Il?semble que les étudiants et les Sahraouis possédant un certain niveau d'éducation aient été plus?particulièrement visés.
據(jù)稱學(xué)生和受過良好教育的撒哈拉人尤其成為目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com