Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.
我們起貨快品質(zhì)高,歡談。
Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.
我們起貨快品質(zhì)高,歡談。
Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!
遙控電動(dòng)晾衣架,批,零兼營(yíng),歡談!
Bienvenue à venir à l'unité de contact pourparlers usines et les mines.
歡各單位廠礦企業(yè)前來聯(lián)系
談。
L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.
誠(chéng)信為本,歡各大商家來電話
談。
La haute qualité de service de l'efficacité, se félicite de la consultation pourparlers.
服務(wù)質(zhì)量效率高,歡咨詢
談。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已開始的談判正在逐步獲得結(jié)果。
De vous souhaiter la bienvenue à nos amis en pourparlers pour voir quel ordre.
歡各位朋友們到本公司
談看樣訂貨。
Nous sommes bien équipés production, la qualité technique, gestion de l'intégrité, s'est félicité des pourparlers!
我們生產(chǎn)設(shè)備齊全,技術(shù)優(yōu)良,誠(chéng)信經(jīng)營(yíng),歡談!
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients lettre appelle à la coopération en pourparlers.
歡客戶來電來函,合作
談。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
歡各
客戶致電
談。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
歡各地知名企業(yè)前來
談!
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
歡各位朋友前來商談。
J'ai également suivi avec intérêt les récents développements dans les pourparlers de paix au Soudan.
我還一直饒有興趣地關(guān)注蘇丹和平談判的最進(jìn)展情況。
Ils nous ont rencontrés et ont poursuivi leurs pourparlers avec les représentants du Gouvernement.
他們同我們會(huì)面,繼續(xù)同政府代表進(jìn)行討論。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
違反?;鸬囊?guī)定動(dòng)搖了阿克拉和平談判的根基。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我們歡六方會(huì)談最
取得的進(jìn)展。
L'UE appuie sans réserve les efforts diplomatiques faits dans le cadre des pourparlers à six.
歐盟充分贊成在六方會(huì)談框架內(nèi)開展的外交努力。
Nous regrettons que la dernière série de pourparlers n'ait débouché sur aucun résultat.
我們遺憾的是,最一個(gè)回合的會(huì)談沒有產(chǎn)生任何結(jié)果。
Ces man?uvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作戰(zhàn)演習(xí)同會(huì)談不相匹配。
Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.
在財(cái)政制裁問題徹底解決之后我們將返回六方會(huì)談。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com