轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

poussé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

poussé

音標(biāo):[puse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:poussé可能是動詞pousser變位形式

poussé, e

adj.
1. 提高,加強,深入,精工細作
voix poussée 提高了嗓門
La plaisanterie est un peu poussée. 玩笑開得過分了一點。
un travail très poussé 一項十分深入細致工作


2. 【技】加力,提高功率
moteur poussé 加力式發(fā)動機

法 語助 手
profond,  soigneux,  être approfondi,  fouillé,  approfondi,  détaillé,  exagéré,  fort,  osé
sommaire,  superficiel
同音、音詞
poucer,  poussée
聯(lián)想詞
conduit管子,管道,導(dǎo)管;empêché防止;voulu需要, 規(guī)定;entra?né被驅(qū)動,被傳動;forcé被迫,強制;décidé堅決,果斷;porté傾向于…;précipité匆忙,倉促;amène商機;contraint受拘束,不自然;motivé有明確動機;

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位婦人低聲喊了一下。

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

他玩笑到有點過分。

Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!

我上個花至今沒

Il a poussé la porte du coude.

他用手肘推開了門。

Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.

他非??蜌猓?一直把我們送到門口。

Quel motif l'a poussé à agir ainsi?

是什么促使他這樣做

Ces arbres-ci ont poussé trop de bois.

這些樹長了過多細枝。

Quand le Conseil de sécurité est-il donc poussé à agir?

然而,何時促使安全理事會采取行動?

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

這一行動在于改善對法案遵守和執(zhí)行情況。

Nous devons progresser ensemble, et nous ne devons pas être poussés.

我們得共同推動,但決不能被人推著。

Nous devons pousser, mais pas être poussés.

我們得推動,但決不能被人推著。

Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.

事件過程中,軍艦遇到了技術(shù)故障,無意中被海流帶入東帝汶領(lǐng)水。

Il aurait ensuite été poussé par terre puis contre un mur.

然后,警察顯然指責(zé)他不服從命令并將他逮捕。

Le Timor-Leste a connu un essor plus poussé de la presse.

東帝汶印刷媒體已邁上了一個新臺階。

Certaines des mesures à court terme proposées pourraient être approuvées après un examen plus poussé.

所提議一些短期措施在進一步處理之后可以通過。

Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir la porte à l'aide extérieure.

這些災(zāi)害迫使朝鮮當(dāng)局重新打開大門,接受外來援助。

L'étude se termine sur un exposé des questions appelant un débat plus poussé.

研究報告最后審查了供進一步討論問題。

Le requérant leur a demandé d'arrêter mais ils l'ont poussé et il est tombé.

申訴人要求警察不再踢他,但他被推了一把并跌倒在地。

Les colonies de peuplement israéliennes illégales ont poussé comme des champignons dans les territoires occupés.

被占領(lǐng)土上以色列非法定居點突然猛增。

L'Ambassadeur Kuchinsky, de l'Ukraine, vient de faire un exposé assez poussé sur cette question.

烏克蘭庫欣斯基大使深入講述了這一點。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 poussé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。