Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法國(guó)總統(tǒng)薩科齊在公眾面前發(fā)言。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法國(guó)總統(tǒng)薩科齊在公眾面前發(fā)言。
Le mari de la présidente c’est qui ?
總統(tǒng)的丈夫……誰呀?
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委員會(huì)榮譽(yù)主席,該委員會(huì)旨在促進(jìn)建設(shè)一座以原始藝術(shù)為主的博物。
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法國(guó)的總統(tǒng)?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
儀式結(jié)束后主席發(fā)表了幾句話。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在實(shí)際用人單位隨員工派駐工會(huì)分會(huì)主席。
Président et directeur général, M.Xu Yucheng bienvenue majorité de la céramique d'affaires ici, le mécénat.
公司董事長(zhǎng)、兼總經(jīng)理徐玉城先生竭廣大陶瓷企業(yè)光臨、惠顧。
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
各位先生小姐光臨指導(dǎo)!?。?/p>
Le?Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le?Comité était représenté par M.?Solari?Yrigoyen et M.?Yalden.
由于委員會(huì)主席未能出席會(huì)議,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委員會(huì)出席了會(huì)議。
Le Président du Comité a pris part à cette réunion.
委員會(huì)主席參加了該次會(huì)議。
à l'invitation de la Présidente, Mme?Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
應(yīng)主席邀請(qǐng),Kaid女士(也門)在委員會(huì)議席就座。
M.?Bodian a été désigné Président du Groupe.
博迪恩先生被指定為小組主席。
Aussit?t après ces élections, la nouvelle Présidente a pris ses fonctions.
新任主席海倫·凱爾富特立即開始履行會(huì)議主席職務(wù)。
Le Président de l'Alliance des petits états insulaires était également présent.
小島嶼國(guó)家聯(lián)盟主席也列席了會(huì)議。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我現(xiàn)在恢復(fù)行使安全理事會(huì)主席職務(wù)。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
經(jīng)由履行委員會(huì)審議的不遵守情事議題―履行委員會(huì)主席作情況介紹。
La PRéSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.
主席建議委員會(huì)通過聯(lián)合王國(guó)代表的建議。
La PRéSIDENTE invite les états Membres à reprendre l'examen du premier alinéa du préambule.
主席請(qǐng)成員國(guó)恢復(fù)審議序言部分第一段。
La PRéSIDENTE déclare qu'en l'absence d'objections, elle considère que le texte est adopté.
主席說,如果沒有聽到反對(duì)意見,她即認(rèn)為該項(xiàng)案文獲得通過。
Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.
國(guó)際公務(wù)員制度委員會(huì)主席回答了提出的問題。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,
向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com