Précédemment appelé “Office pour le contr?le des drogues et la prévention du crime”.
原稱(chēng)藥物管制和犯罪辦事處。
Précédemment appelé “Office pour le contr?le des drogues et la prévention du crime”.
原稱(chēng)藥物管制和犯罪辦事處。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
這兩點(diǎn)對(duì)于學(xué)校藥物濫用
教育都有著重大
影響。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要講第三點(diǎn)是由
概念引
。
La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits.
問(wèn)題從邏輯上講是與沖突根源問(wèn)題聯(lián)系在一起
。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部長(zhǎng)剛才提到了最近歐洲聯(lián)盟關(guān)于
沖突
會(huì)議。
L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.
衛(wèi)生組織還著重于設(shè)法擴(kuò)大止母嬰傳播
方案。
Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.
此種情況與學(xué)校制定藥物教育方案相似。
Il a été proposé que ce dispositif s'occupe en?particulier de la prévention des conflits.
建議中提議該機(jī)制任務(wù)應(yīng)尤其著重于
沖突。
Des pratiques optimales en matière de prévention ont également été recensées dans divers domaines.
還在各個(gè)領(lǐng)域確認(rèn)了最佳做法。
La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.
還提出了止外空軍備競(jìng)賽
問(wèn)題。
Les campagnes de prévention devraient stimuler les gens au lieu de les effrayer.
運(yùn)動(dòng)應(yīng)是鼓勵(lì)性
而不是恐嚇性
。
La prévention de telles violences présente des difficultés sur le plan de l'encadrement.
如何止這類(lèi)虐待事件是管理方面
一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
我今天主要談止外空軍備競(jìng)賽問(wèn)題。
Il souligne aussi l'importance de la prévention des handicaps et de la réadaptation précoce.
喀麥隆還強(qiáng)調(diào)殘疾和早日康復(fù)
重要性。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
應(yīng)當(dāng)更加重視國(guó)際減少災(zāi)害戰(zhàn)略(減災(zāi)戰(zhàn)略)。 在歐洲地區(qū)范圍內(nèi),克羅地亞支持加強(qiáng)歐洲-地中海減災(zāi)論壇。
Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
人口基金還開(kāi)展了關(guān)于止欺詐
培訓(xùn)。
En matière de prévention, la tendance mondiale est restée positive.
全球趨勢(shì)繼續(xù)保持上升。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
這些問(wèn)題對(duì)于沖突來(lái)說(shuō)具有核心意義。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定憲法過(guò)程是止再次陷入暴力
一個(gè)重要方面。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建設(shè)和平是沖突
必要補(bǔ)充。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com