Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不斷增強(qiáng)不確定性涉及世界
恢復(fù)將變大。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不斷增強(qiáng)不確定性涉及世界
恢復(fù)將變大。
Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.
首先,應(yīng)當(dāng)將吸毒作為種疾病加以治療。
Nous prenions alors la décision d’y aller premièrement.
于是看到了Lattakie,就決定先去敘利亞西海濱轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您寫出3個(gè)首先浮現(xiàn)在腦海中電影公司
名稱。
Premièrement, il faut un minimum de sécurité.
首先需要有最低限度安
。
Premièrement, le CCT doit développer les travaux déjà menés en matière d'assistance.
,反恐委員會(huì)需要加強(qiáng)其援助工作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais re?u les rapports nationaux des 191?états Membres.
,我們注意到,反恐委員會(huì)現(xiàn)在收到了所有191個(gè)會(huì)員國(guó)
國(guó)家報(bào)告。
Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.
,解決外德涅斯特問題。
Premièrement, ils sont pour la plupart totalement sous l'emprise de la drogue.
,他們大都受毒品帝國(guó)
面控制。
Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?
,安理會(huì)是否成功地處理了它范圍內(nèi)
問題?
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
,它們商定通過立法獎(jiǎng)勵(lì)各政黨、運(yùn)動(dòng)和團(tuán)體擴(kuò)大其參與。
Premièrement, si un individu est poursuivi pour une infraction en relation avec une organisation terroriste.
有兩個(gè)辦法可以確定某個(gè)組織是否為恐怖主義組織。
Premièrement, l'Iraq doit appliquer les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité strictement, complètement et sérieusement.
. 伊拉克必須嚴(yán)格、
面、切實(shí)履行安理會(huì)有關(guān)決議。
Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?
首先,主要委員會(huì)體會(huì)議是否
年舉行數(shù)次?
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.
,決議集體捍衛(wèi)了《聯(lián)合國(guó)憲章》有關(guān)伊拉克
原則。
Premièrement, je vais aborder la question du tra?age et du marquage.
首先,我要提到跟蹤和標(biāo)識(shí)問題。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首先,其多邊性質(zhì)可帶來更大正規(guī)性和約束力。
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.
,偷運(yùn)者和人販子有意以婦女為目標(biāo)。
Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.
,要能充分進(jìn)入出口市場(chǎng)。
Premièrement, tous les programmes nationaux doivent bénéficier d'un financement prévisible.
首先,必須為所有國(guó)家方案提供可預(yù)測(cè)資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com