Elle a le corps et les membres bien proportionnés.
她的身體四肢都很勻。
être proportionné: (bien) fait, (bien) taillé, accordé, assorti, harmonieux, moulé,
être proportionné: disproportionné
disparate, disproportionné, démesuré,Elle a le corps et les membres bien proportionnés.
她的身體四肢都很勻。
Les états sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.
各國有權以切實和相的方式執(zhí)行其移民法。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
馬耳,
用武力必須具有絕對必要性和相
性。
La taille de la force doit être adaptée et proportionnée à la menace réelle.
部隊的編制應當是適當的,并符合實際威脅。
L'ONU devrait jouer un r?le plus actif en Iraq, un r?le proportionné à son mandat.
聯(lián)合國應在伊拉克起一種更符合聯(lián)合國所承擔的任務的積極作用。
Les mesures adoptées aujourd'hui par le Conseil de sécurité sont proportionnées aux actes de l'Iran.
安全理事會今天通過的措施是與伊朗的行動相的。
Les normes et méthodes utilisées devraient être proportionnées au risque.
所用的標準和方法應當與所造成的風險相適應。
Les sanctions doivent être proportionnées à leurs objectifs.
制裁的規(guī)模必須與其目標相符合。
L'objectif poursuivi devait être important et le plan établi devait être exactement proportionné à?cet objectif.
必須提出一個令人信服的目標,而且,所涉計劃必須得到嚴格擬定,以便與這一令人信服的目標相一致。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
領取津貼的資格條件必須是合理的、成的和透明的。
Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.
我們非常明確地表示,反應要適度。
Aux termes du droit international, tout recours à la violence doit être nécessaire et proportionné.
根據國際法,任何動用暴力都必須是必要而適當的。
L'article 31-3 introduit de même la responsabilité proportionnée.
第31(3)條也同樣引入了部分賠償責任概念。
Les états parties sont par ailleurs tenus de prévoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives.
各締約國有義務規(guī)定有效、適度和勸阻性的制裁。
Les mesures prises devaient être à la fois nécessaires et proportionnées.
采取的措施必須是必要和相的。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括資格年限在內的任何限制必須是相和合理的。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des?intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互沖突的權利?
Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.
以色列的回擊是有分寸的、相的和審慎的。
Par ailleurs, il est évident que ces mesures doivent être proportionnées aux actes commis.
另一方面,針對這些行動采取的措施顯然應該恰如其分。
Des sanctions disciplinaires proportionnées sont prises à l'égard des coupables.
已經對認定有罪者采取了適當的懲戒措施。
聲明:以上句、詞性分類
由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com