Elle lui a proprement rivé son clou.
〈諷刺語(yǔ)〉她真正說(shuō)得他啞無(wú)言。
Elle lui a proprement rivé son clou.
〈諷刺語(yǔ)〉她真正說(shuō)得他啞無(wú)言。
Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.
如果你大發(fā)雷霆,家庭氛圍會(huì)降到冰點(diǎn)。
Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.
這其實(shí)并不真正是談?wù)撘粋€(gè)問(wèn)題,而是一個(gè)引出討論的邀請(qǐng)。
Toutefois je voudrais aujourd'hui traiter de la réforme de l'Assemblée générale proprement dite.
大韓民國(guó)堅(jiān)決支持主席在指導(dǎo)聯(lián)合國(guó)整體改革方面的領(lǐng)導(dǎo)位,但是,今天我要著重談?wù)劥髸?huì)本身的改革。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
國(guó)際商會(huì)也是這些聽證會(huì)的積極參與者。
Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.
沒(méi)有真正的流離失所者營(yíng)。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房離邊界線大約8公里。
Dans d'autres cas, cette date est précisée dans la loi proprement dite.
在其他情況下,該法律還可自行規(guī)定未來(lái)生效日期。
Les délibérations proprement dites sont une expérience unique pour ceux qui y participent.
法院評(píng)議本身對(duì)參與者而言是一個(gè)獨(dú)特的經(jīng)歷。
Ce ne sont pas à proprement parler des armes de destruction massive.
嚴(yán)格的說(shuō),骯臟炸彈并不是大規(guī)模毀滅性武器。
Il?n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.
因此,這些原則不能脫離這些規(guī)則本身而獨(dú)立適用。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
該國(guó)政府提供了一個(gè)非常稱職的譯員,在審判期間進(jìn)行翻譯。
Les débats se sont toujours poursuivis au-delà des cours proprement dits.
這些討論在正規(guī)課時(shí)之后還在繼續(xù)進(jìn)行。
12) Le sous-alinéa?iii porte sur des questions relatives aux dommages à l'environnement proprement dit.
(12) (三)項(xiàng)關(guān)注的是對(duì)環(huán)境本身造成損害的問(wèn)題。
Ces éléments ne constituent pas le processus de réconciliation à proprement parler.
它們產(chǎn)生的是一種非致命性的共存,而不是和解。
Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.
最后,第5節(jié)詳細(xì)說(shuō)明了“設(shè)施”本身的內(nèi)容。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必須將罪行本身和控告該項(xiàng)罪行的方式區(qū)別開來(lái)。
L'importance du DDR va, bien s?r, au-delà des élections proprement dites.
復(fù)員方案的重要性當(dāng)然超過(guò)選舉本身。
à cet égard, l'accent mis sur le ?capital humain? concernerait davantage l'individu proprement dit.
在這方面,強(qiáng)調(diào)人力資本意味著將重點(diǎn)放在個(gè)人一級(jí)。
Du point de vue du transporteur proprement dit, l'ETM joue le r?le de chargeur.
而從實(shí)際承運(yùn)人的角度看,多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人則擔(dān)當(dāng)托運(yùn)人的角色。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com