L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母對兒童早熟表示。
L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母對兒童早熟表示。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
不是因為你到了
期,你就得停止歌唱。
Le gar?on pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到期也可以馬上結(jié)婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
期的到來似乎就是可以結(jié)婚的標志。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些國家,女童甚還沒到
期就可以結(jié)婚嫁人。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根據(jù)馬拉維社區(qū)的觀念,一旦期到來,婚姻就可提到日程上來。
Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.
它在這個不完美的時期中,經(jīng)歷了幼
、
期和少
時期的各種問題。
La diffusion d'images qui présentent les filles comme des objets sexuels, parfois même bien avant l'age de la puberté.
● 女孩發(fā)育前的性形象被過多強調(diào)。
Cependant, à la puberté (11-12?ans) et tout au long de l'adolescence (13-19?ans), les filles risquent plus que les gar?on d'être obèses.
但是,在11-12歲的發(fā)育期以及13-19的期,女性超重的風險比男性大。
Celles qui vont à l'école arrêtent souvent leur scolarité après la puberté parce qu'il n'existe pas d'installations sanitaires s?res, propres et privatives.
那些上學的到期后經(jīng)常因缺少安全、清潔和能夠保護隱私的衛(wèi)生設(shè)施而輟學。
Le Comité s'inquiète en outre de la pratique signalée du viol des filles avant la puberté au sein de certains groupes ethniques.
委員會還對據(jù)報某些族裔群體對發(fā)育前的女孩施以強奸的習俗感到關(guān)切。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs?: puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'age de procréation.
該過渡期的顯著特點是出現(xiàn)人生的幾件關(guān)鍵大事:發(fā)育、性啟始、結(jié)婚、以及開始生育。
Autrefois, les parents concluaient des fian?ailles au nom de leurs filles (agées de 5 à 10 ans), qui attendaient ensuite jusqu'à la puberté.
先前,(5-10歲)輕女孩的父母代表她們訂婚,她們在到達
期前只能服從。
Toutefois, il déplore l'utilisation du critère biologique de la puberté pour fixer des ages de maturité différents pour les gar?ons et pour les filles.
然而,委員會關(guān)注的是,締約國采用期生理標準為男童和女童規(guī)定了不同的成
齡。
Il déplore aussi l'utilisation du critère biologique de la puberté pour fixer des ages de maturité différents pour les gar?ons et pour les filles.
委員會還對采用發(fā)育的生理標準確定男女孩子的不同成熟齡感到關(guān)注。
L'Union estime crucial d'apporter aux enfants et aux jeunes avant la puberté une information saine et appropriée sur leurs droits et leur santé sexuelle.
歐洲聯(lián)盟認為必須向兒童和期前的
人提供有關(guān)其權(quán)利和性健康的扎實和適當?shù)男畔ⅰ?/p>
La pratique du devadasi veut qu'avant la puberté, la fille de caste inférieure soit unie ou vouée à une déité ou à un temple.
寺院舞女習俗是由一些下等種姓未成女孩嫁給或者獻身于神或廟宇的習俗。
Mme?Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) signale que cette différence pourrait s'expliquer par le fait que les filles atteignent leur puberté biologique plus rapidement que les gar?ons.
Jaimes女士(委內(nèi)瑞拉玻利瓦爾共和國)說,齡差別的原因之一可能是從生物學的角度來說女性比男性成熟得更快。
Après avoir atteint l'age de la puberté et avoir passé les rites d'initiation, les mineurs sont réputés être d'age nubile et suffisamment responsables pour se marier.
進入期,
接受成
啟蒙教育后,未成
人即被認為達到了結(jié)婚
齡,
能承擔起婚姻責任。
Les pratiques coutumières telles les mariages précoces des filles ainsi que leur autonomisation dès l'age de puberté figurent parmi les principales causes de déscolarisation des filles.
女孩早婚、達到法定結(jié)婚齡后要自立,諸如此類的風俗習慣是女孩無法接受教育的主要原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com