Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.
在這件事情上他曾給我大力幫助。
puissamment
Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.
在這件事情上他曾給我大力幫助。
Les partenariats qu'il a noués aident puissamment le HCR à remplir son mandat.
難民專員辦事處要有效執(zhí)行任務(wù)規(guī)定,合作伙伴關(guān)系是必不可少的。
En renfor?ant l'état de droit, on contribue puissamment à démarginaliser les plus démunis.
加強(qiáng)法治是促進(jìn)窮人法律權(quán)益的一個(gè)重要因。
L'assistance contribue puissamment à faciliter la protection internationale, à trouver des solutions et à les appliquer.
在促進(jìn)國(guó)際保護(hù)、尋求和實(shí)現(xiàn)問(wèn)題的解決這面,援助起了關(guān)鍵作用。
Le processus d'examen collégial peut contribuer puissamment à la création d'un régime de?concurrence dans un pays.
同儕審查的過(guò)程也能極大幫助建立國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)體制。
La pauvreté urbaine renforce puissamment l'impact social et environnemental de l'utilisation de l'énergie au niveau domestique.
城市貧窮現(xiàn)象大大加劇了住戶使用能源對(duì)社會(huì)和環(huán)境產(chǎn)生的響。
Les forces à l'?uvre dans la mondialisation ont puissamment influé sur ces évolutions mais de manière complexe.
全球化進(jìn)程的各種力量正在以強(qiáng)有力的、但同時(shí)又十分復(fù)雜的響著這些
面的發(fā)展變化情況。
Rien ne pourrait démontrer plus puissamment l'engagement total de la communauté internationale au service de la justice.
沒(méi)有什么能比這更有力表明國(guó)際社會(huì)要伸張正義的決心。
Cela contribuerait puissamment à résoudre l'un des problèmes les plus difficiles posés par le contr?le des diamants.
解決這些問(wèn)題就是解決了鉆石管制中最大的一個(gè)難題。
Elles pouvaient puissamment appuyer le développement et réduire la pauvreté, mais les complications à surmonter étaient nombreuses.
信息和通信技術(shù)在推動(dòng)發(fā)展、減少貧窮面可以發(fā)揮重大
響,但也需克服一些復(fù)雜問(wèn)題。
Un tel instrument contribuera puissamment au développement du droit commercial international, au bénéfice des pays en développement.
這樣一個(gè)文書將對(duì)國(guó)際貿(mào)易法的發(fā)展及發(fā)展中國(guó)家的利益做出重要貢獻(xiàn)。
Les processus d'Interlaken, de Bonn-Berlin et de Stockholm ont puissamment contribué à faire comprendre la notion et l'application des sanctions.
因特拉肯進(jìn)程、波恩-柏林進(jìn)程和斯德哥爾摩進(jìn)程大大增強(qiáng)了對(duì)制裁措施構(gòu)想與實(shí)施的理解。
La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.
威脅給予刑事制裁,尤其是監(jiān)禁,對(duì)言論自由權(quán)具有寒蟬效應(yīng)。
Les fonctionnaires adhèrent à l'action du Conseil et de ses organes subsidiaires et considèrent que leurs propres efforts y contribuent puissamment.
工作人員相信安理會(huì)及其附屬機(jī)關(guān)的工作,認(rèn)為自己的努力對(duì)這些機(jī)關(guān)有很大幫助。
Seule organisation paneuropéenne, le Conseil de l'Europe est à même d'aider puissamment l'ONU à relever un nombre sans cesse plus grand de défis.
歐洲委員會(huì)作為唯一的泛歐洲組織,有能力在應(yīng)付日益增長(zhǎng)的各種挑戰(zhàn)面為聯(lián)合國(guó)作出實(shí)質(zhì)性貢獻(xiàn)。
Peu d'états sont capables de maintenir des infrastructures militaires efficaces contre des attaques puissamment armées de type guérilla, et contre l'horreur des actes terroristes.
能維持軍事基礎(chǔ)設(shè)施有效對(duì)付重武裝的游擊隊(duì)
的襲擊和恐怖主義恐怖行動(dòng)的國(guó)家也寥寥無(wú)幾。
L'octroi d'une amnistie aux hommes du rang des groupes armés qui ne sont pas suspects de génocide contribuera puissamment à les inciter à se rendre.
迫切需要對(duì)武裝集團(tuán)中不涉嫌犯有滅絕種族罪的普通士兵進(jìn)行大赦,以鼓勵(lì)他們投降。
Le système juridique peut contribuer puissamment à éliminer la pauvreté en donnant aux pauvres l'accès à un ensemble judicieux de droits et de voies de recours.
法律制度在支助消除貧窮過(guò)程中能夠發(fā)揮重要作用,賦予窮人各種適當(dāng)?shù)臋?quán)利和補(bǔ)救辦法。
Que tous souscrivent aux accords multilatéraux et respectent pleinement et effectivement ces instruments contribuerait puissamment à la lutte contre l'emploi et la prolifération de ces armes.
制止使用和擴(kuò)散這些武器的有力手段是普遍加入談判達(dá)成的多邊協(xié)定,以及充分和有效遵守這些協(xié)定。
Le riche capital d'expérience, de connaissances et de mémoire institutionnelle que représentent les bibliothèques des Nations Unies et leur personnel peuvent puissamment contribuer à une telle entreprise.
聯(lián)合國(guó)圖書館以及其工作人員所體現(xiàn)的經(jīng)驗(yàn)、認(rèn)識(shí)和機(jī)構(gòu)記憶能夠大力促進(jìn)這一努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com