轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

puissamment

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

puissamment

音標(biāo):[p?isamɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 強(qiáng)有力, 有效
Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.在這件事情上他曾給我大力幫助。

2. 〈口語(yǔ)〉極其, 非常
puissamment riche極其富有的
Puissamment raisonné!〈戲謔語(yǔ)〉太有道理啦! www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
beaucoup,  fortement,  considérablement,  énormément,  extrêmement,  fort,  infiniment,  prodigieusement,  vigoureusement,  violemment,  énergiquement,  solidement,  grandement
反義詞:
faiblement,  insuffisamment,  médiocrement,  peu,  à peine,  pas du tout,  un peu
聯(lián)想詞
faiblement弱;fortement有力, 用力;solidement堅(jiān),牢,穩(wěn);singulièrement見(jiàn);subtilement巧妙,細(xì)致;vigoureusement大力;admirablement令人欽佩;remarquablement異常;lourdement沉重;profondément深,深深;énergiquement有力, 強(qiáng)烈, 用力, 使勁, 堅(jiān)決, 斷然;

Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.

在這件事情上他曾給我大力幫助。

Les partenariats qu'il a noués aident puissamment le HCR à remplir son mandat.

難民專員辦事處要有效執(zhí)行任務(wù)規(guī)定,合作伙伴關(guān)系是必不可少的。

En renfor?ant l'état de droit, on contribue puissamment à démarginaliser les plus démunis.

加強(qiáng)法治是促進(jìn)窮人法律權(quán)益的一個(gè)重要因。

L'assistance contribue puissamment à faciliter la protection internationale, à trouver des solutions et à les appliquer.

在促進(jìn)國(guó)際保護(hù)、尋求和實(shí)現(xiàn)問(wèn)題的解決這面,援助起了關(guān)鍵作用。

Le processus d'examen collégial peut contribuer puissamment à la création d'un régime de?concurrence dans un pays.

同儕審查的過(guò)程也能極大幫助建立國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)體制。

La pauvreté urbaine renforce puissamment l'impact social et environnemental de l'utilisation de l'énergie au niveau domestique.

城市貧窮現(xiàn)象大大加劇了住戶使用能源對(duì)社會(huì)和環(huán)境產(chǎn)生的響。

Les forces à l'?uvre dans la mondialisation ont puissamment influé sur ces évolutions mais de manière complexe.

全球化進(jìn)程的各種力量正在以強(qiáng)有力的、但同時(shí)又十分復(fù)雜的響著這些面的發(fā)展變化情況。

Rien ne pourrait démontrer plus puissamment l'engagement total de la communauté internationale au service de la justice.

沒(méi)有什么能比這更有力表明國(guó)際社會(huì)要伸張正義的決心。

Cela contribuerait puissamment à résoudre l'un des problèmes les plus difficiles posés par le contr?le des diamants.

解決這些問(wèn)題就是解決了鉆石管制中最大的一個(gè)難題。

Elles pouvaient puissamment appuyer le développement et réduire la pauvreté, mais les complications à surmonter étaient nombreuses.

信息和通信技術(shù)在推動(dòng)發(fā)展、減少貧窮面可以發(fā)揮重大響,但也需克服一些復(fù)雜問(wèn)題。

Un tel instrument contribuera puissamment au développement du droit commercial international, au bénéfice des pays en développement.

這樣一個(gè)文書將對(duì)國(guó)際貿(mào)易法的發(fā)展及發(fā)展中國(guó)家的利益做出重要貢獻(xiàn)。

Les processus d'Interlaken, de Bonn-Berlin et de Stockholm ont puissamment contribué à faire comprendre la notion et l'application des sanctions.

因特拉肯進(jìn)程、波恩-柏林進(jìn)程和斯德哥爾摩進(jìn)程大大增強(qiáng)了對(duì)制裁措施構(gòu)想與實(shí)施的理解。

La menace de sanctions pénales, en particulier de peines de prison, exerce un effet puissamment dissuasif sur la liberté d'expression.

威脅給予刑事制裁,尤其是監(jiān)禁,對(duì)言論自由權(quán)具有寒蟬效應(yīng)。

Les fonctionnaires adhèrent à l'action du Conseil et de ses organes subsidiaires et considèrent que leurs propres efforts y contribuent puissamment.

工作人員相信安理會(huì)及其附屬機(jī)關(guān)的工作,認(rèn)為自己的努力對(duì)這些機(jī)關(guān)有很大幫助。

Seule organisation paneuropéenne, le Conseil de l'Europe est à même d'aider puissamment l'ONU à relever un nombre sans cesse plus grand de défis.

歐洲委員會(huì)作為唯一的泛歐洲組織,有能力在應(yīng)付日益增長(zhǎng)的各種挑戰(zhàn)面為聯(lián)合國(guó)作出實(shí)質(zhì)性貢獻(xiàn)。

Peu d'états sont capables de maintenir des infrastructures militaires efficaces contre des attaques puissamment armées de type guérilla, et contre l'horreur des actes terroristes.

能維持軍事基礎(chǔ)設(shè)施有效對(duì)付重武裝的游擊隊(duì)的襲擊和恐怖主義恐怖行動(dòng)的國(guó)家也寥寥無(wú)幾。

L'octroi d'une amnistie aux hommes du rang des groupes armés qui ne sont pas suspects de génocide contribuera puissamment à les inciter à se rendre.

迫切需要對(duì)武裝集團(tuán)中不涉嫌犯有滅絕種族罪的普通士兵進(jìn)行大赦,以鼓勵(lì)他們投降。

Le système juridique peut contribuer puissamment à éliminer la pauvreté en donnant aux pauvres l'accès à un ensemble judicieux de droits et de voies de recours.

法律制度在支助消除貧窮過(guò)程中能夠發(fā)揮重要作用,賦予窮人各種適當(dāng)?shù)臋?quán)利和補(bǔ)救辦法。

Que tous souscrivent aux accords multilatéraux et respectent pleinement et effectivement ces instruments contribuerait puissamment à la lutte contre l'emploi et la prolifération de ces armes.

制止使用和擴(kuò)散這些武器的有力手段是普遍加入談判達(dá)成的多邊協(xié)定,以及充分和有效遵守這些協(xié)定。

Le riche capital d'expérience, de connaissances et de mémoire institutionnelle que représentent les bibliothèques des Nations Unies et leur personnel peuvent puissamment contribuer à une telle entreprise.

聯(lián)合國(guó)圖書館以及其工作人員所體現(xiàn)的經(jīng)驗(yàn)、認(rèn)識(shí)和機(jī)構(gòu)記憶能夠大力促進(jìn)這一努力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 puissamment 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。