Des pupitres ont également été achetés pour une cinquantaine d'entre eux.
還為50
學(xué)生提供課桌。
Des pupitres ont également été achetés pour une cinquantaine d'entre eux.
還為50
學(xué)生提供課桌。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我這個(gè)大廳的講臺(tái)
搭建的。
Il a pu fournir à ces écoles des pupitres, des ordinateurs et du matériel.
工程處設(shè)法為這些學(xué)校提供課桌、電腦和設(shè)備。
On compte jusqu'à quatre écoliers par pupitre.
教室里4學(xué)生共用一張桌子。
Afin d'aider les orateurs, un témoin lumineux a été installé sur le pupitre.
為了協(xié)助發(fā)言者,在發(fā)言者的講臺(tái)上安裝了一個(gè)亮燈系統(tǒng)。
On a fourni 360 bancs et pupitres à neuf écoles primaires qui accueillent 1?800?enfants dans l'équatorie.
已向赤道省9間附屬學(xué)校提供360張長(zhǎng)凳和書(shū)桌,供1 800兒童使用。
Deux élèves de 10?ans ont été touchés par des éclats alors qu'ils étaient assis à leur pupitre.
兩坐在課室椅子上的10歲學(xué)生被彈片擊
。
états Membres: 2 places à un pupitre et 2 sièges derrière pour chaque délégation.
每個(gè)代表團(tuán)在桌邊有兩個(gè)席位,后還有兩個(gè)席位。
En outre, 300?000 enfants ont désormais des écoles rénovées, avec des instituteurs, des pupitres et tout le matériel nécessaire.
此外,目前有30萬(wàn)兒童入學(xué)的學(xué)校得到了翻修,教師、桌椅和所有必要設(shè)備一應(yīng)俱全。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,師生員工不得不在課桌下躲避,要不就撤離學(xué)校。
Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.
這些習(xí)字卡片掛在課桌的金屬桿子上,好像許多小旗子在教室飄揚(yáng)。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
為了協(xié)助發(fā)言者安排間,講臺(tái)上安裝了燈光信號(hào)系統(tǒng),
功能如下。
Des pupitres et des bancs y ont été distribués dans les 25?écoles existantes, à l'intention de plus de 3?000 écoliers.
另外,還向該地區(qū)25所現(xiàn)有學(xué)校提供上課用的桌椅,讓3 000多學(xué)生受益。
Les premiers élèves ont fait leur rentrée dans deux salles à peine sèches, équipées de pupitres et de chaises tout neufs.
第一批學(xué)生已經(jīng)返校,他在勉強(qiáng)還算干燥的兩間教室里學(xué)習(xí),教室里裝配了全新的課桌椅。
Pour prendre la parole, les représentants des organisations non gouvernementales ne devront utiliser que les pupitres réservés principalement à cette fin.
非政府組織代表要發(fā)言,只能使用主要為此目的保留的會(huì)議桌邊席位。
Pour aider les orateurs à gérer leur temps de parole, un témoin lumineux a été installé sur le pupitre d'où ils s'exprimeront.
為了幫助發(fā)言者管理好發(fā)言間,在發(fā)言講臺(tái)上設(shè)了一個(gè)計(jì)
機(jī)制。
Dans la grande salle de réunion, chaque état membre disposera de deux sièges au pupitre et de deux sièges placés immédiatement derrière.
主要委員會(huì)會(huì)議廳內(nèi)將為每個(gè)成員國(guó)安排的席位,兩個(gè)靠桌,兩個(gè)在后。
On a commencé la construction de 380 salles de classe supplémentaires et des fournitures scolaires ont été distribuées, dont 2?180 pupitres doubles.
此外,已開(kāi)始增建380個(gè)教室,還分發(fā)了學(xué)校用品,包括2 180張雙人課桌。
La Division s'est appuyée sur le centre régional d'achats et a pu acheter quelque 60 000 chaises et 30?000 pupitres en quelques semaines.
供應(yīng)司依賴設(shè)在安卡拉的區(qū)域心提供教學(xué)材料,在一周左右
間內(nèi)采購(gòu)了大約60,000把椅子和30,000張課桌。
Lorsque le temps de parole touchera à sa fin, l'orateur en sera averti par un système de voyants lumineux installé sur son pupitre.
講臺(tái)上安裝的指示燈將顯示發(fā)言間接近結(jié)束。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com