Le réaménagement de la structure du Secrétariat rend ce renforcement d'autant plus indispensable.
鑒于秘書處的機構(gòu)調(diào)整,這一加強工作變得愈重要。
Le réaménagement de la structure du Secrétariat rend ce renforcement d'autant plus indispensable.
鑒于秘書處的機構(gòu)調(diào)整,這一加強工作變得愈重要。
On procède actuellement au réaménagement de ce batiment pour l'adapter aux besoins de l'Opération.
目前大樓正在翻修以滿足聯(lián)科行動的需要。
Nous avons également entrpris un vaste programme de réaménagement des villes et des centres-villes défavorisés.
我們還已著手執(zhí)行一項重大內(nèi)和
市振興方案。
Cette tendance est apparue dans les années 70 lors du réaménagement opéré dans l'enseignement secondaire.
這種趨勢是在20世紀(jì)70年代隨著中學(xué)教育內(nèi)部差別的出現(xiàn)而開始的。
La suppression de ce paragraphe 3 conduira à un réaménagement nécessaire de l'article 18.
刪除第3款必然要求對第18條加以重新調(diào)整。
Un montant de 110?000 dollars est nécessaire pour le réaménagement des locaux.
辦公空間的重新布置需要100 000美元。
On note des progrès dans le réaménagement des services chargés de la clientèle.
項目廳各個客戶司的改組取得了進。
Nombre d'entre elles résulteront du réaménagement de ces sociétés industrielles mais cela n'est pas certain.
不管是什么社會,只要它的政府對新的戰(zhàn)作出高質(zhì)量的反應(yīng),就會聚集新的財富和力量。
Le motif qui inspire le réaménagement des structures du Secrétariat doit être considéré dans ce contexte.
我議對秘書處結(jié)構(gòu)進行調(diào)整的主要動機,應(yīng)該從這一角度來看待。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
關(guān)閉軍事基地和選擇重新可能是縮編工作的主要后果。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完全改變傳統(tǒng)的上下級控制結(jié)構(gòu)和方法。
La mise à niveau permettra un certain réaménagement des processus pour ce qui concernera les IPSAS.
系統(tǒng)的升級將允許對一些程序進行重新設(shè)計,特別是與《公共部門會計準(zhǔn)則》有關(guān)的。
Il y a également le problème du réaménagement des 30?000 établissements humains détruits pendant la guerre.
此外還存在著重新規(guī)劃在戰(zhàn)爭期間被摧毀的3萬所人類住區(qū)。
Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.
重要的是,不能允許重新劃分巴爾干的邊界。
L'attention a été appelée sur le réaménagement des bases de données des états-Unis et du Canada.
請與會者注意美國和加拿大數(shù)據(jù)庫的重新設(shè)計。
Un tel réaménagement permettrait d'agrandir les bureaux du personnel de soutien attenants aux salles de conférence.
改會議設(shè)施,還可在會議室附件增加辦公和支助設(shè)施。
Un additif à l'accord de siège portant sur le réaménagement du nouveau terrain était en cours d'élaboration.
目前正在處理東道國協(xié)定的增編,其中將列入土地擴大后訂正的布局。
Aux termes de l'ordonnance, la ?rénovation urbaine? recouvre le réaménagement, la rénovation et la préservation du patrimoine.
根據(jù)條例的規(guī)定,“市區(qū)重”包括重
、社區(qū)
修及保存文物。
L'égalité des sexes et la diversité culturelle ont été prises en compte pour le réaménagement du Centre.
在整個重新設(shè)計過程中,都顧及了性別和文化因素。
En outre, le réaménagement des locaux de cette école a été achevé au cours de la période considérée.
此外,在本報告所述期間,完成了校舍的裝修工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com