Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
互寬容
我們能夠和平
處是十分必要
。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
互寬容
我們能夠和平
處是十分必要
。
Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.
自宣告合同失效之時(shí)起,當(dāng)事方即被解除互義務(wù)。
L'instauration d'une telle coopération, qui présente un grand intérêt réciproque, constitue une priorité.
建立這種合作是項(xiàng)首要任務(wù),并且能帶來(lái)巨大共同利益。
Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures dans ce domaine sur une base réciproque.
我們準(zhǔn)備基礎(chǔ)上,
這方面采取進(jìn)一步措施。
Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.
討論側(cè)重于比較分析和三個(gè)區(qū)域制度交互影響。
Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.
另一個(gè)例子(羅馬尼亞)具體規(guī)定,承認(rèn)外國(guó)判決必須互惠基礎(chǔ)上進(jìn)行。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
此背景下,我們表示愿意分享我們
經(jīng)驗(yàn),并期望別人也同我們分享他們
經(jīng)驗(yàn)。
Plusieurs délégations ont appuyé la proposition tendant à l'instauration d'un mécanisme volontaire d'évaluation réciproque.
有幾個(gè)代表團(tuán)支持建立自愿同儕審查機(jī)制提案。
La transparence doit rester la marque de notre travail, mais elle doit être réciproque.
透明度必須繼續(xù)是我們工作一個(gè)標(biāo)志。
Son but est d'apporter des avantages aux partenaires ayant des relations réciproques.
協(xié)同指是從互動(dòng)中得到好處。
Le Code civil réglemente en détail les questions d'entretien réciproque des époux.
《立陶宛共和國(guó)民法典》詳細(xì)規(guī)定了配偶之間互扶養(yǎng)
問(wèn)題。
L'amélioration des accords préférentiels non réciproques pourrait également être une mesure importante d'appui à l'ajustement.
改進(jìn)非優(yōu)惠協(xié)定也可以作為一項(xiàng)重要
支持調(diào)整措施。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立這種互信任需要采取一種漸進(jìn)
辦法。
La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.
不同文化之間互理解,
不同文明
和平共處來(lái)說(shuō)不可或缺。
Nous verrons à l'usage comment sera appliqué l'accord d'action réciproque.
我們將著看“行動(dòng)
行動(dòng)”
協(xié)定
未來(lái)是否能得到落實(shí)。
L'Iraq et ses voisins ont des obligations réciproques.
伊拉克和鄰國(guó)互負(fù)有責(zé)任。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une?démarche progressive.
建立這種互信任需要采取一種漸進(jìn)
辦法。
Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.
隨著時(shí)間推移,彼此趨同或
互承認(rèn)是有可能
。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來(lái)自于婚姻義務(wù)
很大程度上
互
。
Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.
實(shí)現(xiàn)了最高層話(huà)和經(jīng)?;ピL。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com