Il fait une réflexion de son cru.
他提出一個(gè)獨(dú)立的見解。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一個(gè)獨(dú)立的見解。
Cette nouvelle l'ab?ma en de graves réflexions.
這個(gè)消息使他陷入沉。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法擱在肚子里不說。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷入無盡哀,突然聽見有人叫我名字。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
請(qǐng)不必再說了。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或許是“我的心靈在我內(nèi)”,天主臨在著。那么祈禱就不再需言語,或許也不需要。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉之中,突然我聽見叫我的名字。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追蹤這一想法,并且在品牌形象問題上稍作停留。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的緒漸漸地清晰起來了。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
這一慮和境況十分符合。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您說的話吧。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔細(xì)想想, 他也許并沒有錯(cuò)。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
入射角等于反射角。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是對(duì)革新和創(chuàng)造的深入。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的足以使他做出決定。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
經(jīng)過慮,這位年輕的影星決定延緩她的學(xué)業(yè)。
Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.
所有這些教訓(xùn)應(yīng)當(dāng)有助于我們今天的討論。
Il est aussi une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它同時(shí)也是對(duì)革新和創(chuàng)造的深入。
Dans le même temps, avoir une bonne réflexion et de service après-vente.
同時(shí)有著完善,周到的售后服務(wù)。
Pour la Suisse, plusieurs paramètres doivent dicter nos réflexions.
瑞士認(rèn)為,若干因素應(yīng)該指導(dǎo)我們的想。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com