La réinsertion des victimes dans la société était une autre priorité.
另一優(yōu)先事項是受害人重社
。
La réinsertion des victimes dans la société était une autre priorité.
另一優(yōu)先事項是受害人重社
。
L'équipe continue de suivre l'exécution des activités du Programme national de désarmement et de réinsertion.
該小組繼續(xù)監(jiān)測解除武裝和重社
國家方案活動
執(zhí)行情況。
Certains programmes de réinsertion ont été mis en place, parfois avec l'appui du Gouvernement norvégien.
有些重社
方案已經(jīng)實施,其中一些方案得到了挪威政府
支助。
Des?programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康復服務中包括在少年拘留所進行職業(yè)培訓。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
當局采取步驟擬確保上述兒童康復和社
重新融合。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重社
勢保持穩(wěn)定。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社是援助幸存者
另一個要素。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一項全面復興方案將被列入第十一個五年計劃中。
à cet égard, l'importance des programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion est très claire.
在這一方面,解除武裝、復員和重社
顯然十分重要。
Le programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion prévoyait expressément la libération des enfants.
國家解除武裝、復員和重社
方案對釋放兒童作出了明確清楚
規(guī)定。
La prévalence, à l'échelle mondiale, des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
重新融入社措施全球推行率保持平穩(wěn)。
établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在俄國莫斯科為弱智者設立了康復中心。
En ce qui concerne la réinsertion sociale, la situation mondiale est restée stable.
關(guān)于重社
,全球情況保持穩(wěn)定。
Les enfants victimes bénéficient d'une protection, de services de réinsertion et d'une représentation juridique.
為受害兒童提供了保護和法律代表,并幫助他們恢復正常生活。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
讓兒童重社
以及重建家庭是未來
重要活動。
Nous devons absolument nous attacher davantage à mener à bien la réinsertion.
我們必須投入更多努力讓重
社
正常發(fā)展。
La réalisation des projets de réinsertion, qui co?tent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.
重項目進展緩慢,項目
費用約為300萬美元。
Les obstacles à la coopération interinstitutions continuaient de grever le succès des programmes de réinsertion.
機構(gòu)間合作方面障礙仍然有礙于重
社
方案取得成功。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同軍事派別和解和整編進程在繼續(xù)進行。
Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.
應特別關(guān)注兒童兵重社
問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com