L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁決時(shí)將對(duì)這個(gè)區(qū)的海洋主張產(chǎn)生影響。
L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.
法院宣布裁決時(shí)將對(duì)這個(gè)區(qū)的海洋主張產(chǎn)生影響。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
識(shí)字率方面的這些差別所造成的后果是引人注目的。
Les accords internationaux sur le commerce ont également des répercussions sur l'efficacité du secteur public.
另外,國(guó)際貿(mào)易協(xié)定對(duì)門(mén)的有效運(yùn)作也有影響。
Le Gouvernement a pris des mesures pour alléger les répercussions sur la population touchée.
政府已在采取措施,對(duì)受災(zāi)人口的影響。
Ses répercussions sur les deux sociétés sont dévastatrices.
它對(duì)雙方社會(huì)的影響都是毀滅性的。
Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.
預(yù)計(jì)這些因素將對(duì)執(zhí)行這一決定的時(shí)機(jī)產(chǎn)生影響。
Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.
主席說(shuō),決議草案沒(méi)有所涉經(jīng)費(fèi)問(wèn)題。
Il propose s'insérer une recommandation sur cette question, dont les répercussions étaient importantes.
他提議插入一則建議,以解決這個(gè)具有重大實(shí)際意義的問(wèn)題。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我們還看到各方愿意切實(shí)處理集束彈藥所造成的人道主義影響。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
它們不單會(huì)影響人類(lèi),也會(huì)影響自然環(huán)境。
Les répercussions du sida à l'échelle mondiale ont été particulièrement dévastatrices.
艾滋病毒造成的全球性影響特別嚴(yán)重。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球動(dòng)蕩的背景下,這一不利的信號(hào)會(huì)帶來(lái)極大的影響。
La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.
這種局勢(shì)對(duì)于阿富汗及其周邊國(guó)家的安全都具有深遠(yuǎn)的影響。
La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.
改革還對(duì)民參與的角度產(chǎn)生影響。
Cette réunion aura des répercussions importantes sur l'avenir de nos enfants, cela de multiples manières.
在許多方面,巴厘會(huì)議將對(duì)我們兒童的未來(lái)產(chǎn)生重要影響。
Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.
在一個(gè)全球化的世界中,方和區(qū)域的不穩(wěn)定會(huì)帶來(lái)全球影響。
Cela souligne les répercussions du conflit du Darfour sur les régions voisines.
這突顯出達(dá)爾富爾沖突對(duì)于鄰近區(qū)的更廣泛影響。
Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.
這些決定都涉及預(yù)算問(wèn)題,一開(kāi)始就設(shè)想清楚將是有益的。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也對(duì)非干旱區(qū)產(chǎn)生強(qiáng)大的影響。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
這不可避免對(duì)安全產(chǎn)生影響。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com