Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最終,政府使工放棄了自己要求 。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最終,政府使工放棄了自己要求 。
Ce vol avait commencé à Rabat (Maroc).
航班始發(fā)地是摩洛哥特。
Le Liban a évoqué le séminaire organisé à Rabat sur l'Examen périodique universel.
黎嫩提到特普審問題研討。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
特為摩洛哥外交官安排了一次培訓(xùn)研討。
En outre, un atelier a été organisé à?Rabat (Maroc) pour 27?membres du service diplomatique marocain.
此外,特(摩洛哥)為摩洛哥外交部門27名人員組織了一個(gè)講習(xí)班。
Nous pouvons à cet égard citer un très bon exemple, le processus de Rabat.
作為這方面一個(gè)很好例子,我們可以舉出特進(jìn)程。
Pour étayer les pertes invoquées, Karim?Bennani a présenté deux lettres de l'ambassade d'Iraq à Rabat.
Karim Bennani為證明所稱損失提供證據(jù)是伊克駐特使館兩封信。
Le Maroc se propose d'organiser, à Rabat, une réunion interafricaine visant à promouvoir la réalisation de ces droits.
摩洛哥正計(jì)劃特召開一次非洲議,促使各國(guó)采取行動(dòng),讓勒斯坦人民能夠行使不可剝奪權(quán)利。
De nombreux autres représentants d'ONG palestiniennes ont été empêchés de se rendre à Rabat pour les mêmes raisons.
由于同樣原因,許多勒斯坦非政府組織代表無法前往特。
Son état de santé s'étant par la suite détérioré, il avait été transféré à l'h?pital Avicennes à Rabat.
由于其健康狀況惡化,他被轉(zhuǎn)到RabatAvicences醫(yī)院。
Sinon, pour les investissements relevant du régime conventionnel, l'arbitre final est la Cour suprême de Rabat.
否則,對(duì)合同性投資而言,最終裁決機(jī)構(gòu)就是特高等法院。
Un sommet, organisé par le Roi?Mohammed?VI du Maroc, a déjà eu lieu à Rabat à la fin de février.
末已經(jīng)摩洛哥穆罕默德國(guó)王安排下于特舉行了一次首腦議。
La ville est en outre aisément accessible depuis Casablanca et Rabat par avion ou par la route.
該市與卡薩布卡和特空、陸交通也都十分便利。
La mise en ?uvre de cette composante relève du bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord, situé à Rabat.
23 本構(gòu)成部分由設(shè)特北非次區(qū)域辦事處負(fù)責(zé)執(zhí)行。
Les conclusions adoptées dans le communiqué de Rabat n'ont pas été véritablement mises en oeuvre à ce jour.
議公報(bào)中通過各項(xiàng)結(jié)論沒有得到有效執(zhí)行。
Au cours de ses visites à Alger et Rabat, M.?Swing s'est entretenu avec de hauts responsables algériens et marocains.
斯溫先生訪問阿爾及爾和特期間見了阿爾及利亞和摩洛哥高級(jí)官員。
On?les?aurait aussi cachées dans les cellules de certains commissariats ou casernes et dans des?résidences tenues secrètes des faubourgs de Rabat.
據(jù)稱警察分局或軍營(yíng)中監(jiān)牢和特郊區(qū)秘密別墅也被用于藏匿失蹤者。
Nous espérons que la déclaration finale de Rabat sera adoptée comme l'un des documents officiels du présent Dialogue de haut niveau.
我們希望,特最后宣言將獲得通過,成為這次高級(jí)別對(duì)話正式文件之一。
Inspiration moto ! Le blouson zippé, 4 poches à rabats pressionnés, col officier, finition bord ctes, poche sur manche et poches intérieures.
摩托車服式樣!鏈外套,4個(gè)欽鈕口袋,立領(lǐng),羅紋下擺和袖口,上臂口袋和里袋。
Une deuxième étape des mesures de réforme sera présentée au Conseil lors de la session extraordinaire qu'il tiendra à Rabat en décembre.
第二階段改革提議將于12月特舉行特別議上遞交董事。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com