La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
國(guó)際紅十字會(huì)命她為
學(xué)救護(hù)部門(mén)的領(lǐng)導(dǎo)。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
國(guó)際紅十字會(huì)命她為
學(xué)救護(hù)部門(mén)的領(lǐng)導(dǎo)。
Commencé à partir de 1896, le mari de curie et l'épouse ont étudié la radioactivité ensemble.
從1896年開(kāi)始,居里夫婦究起了
性。
Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.
切爾諾貝利論壇的定論載有關(guān)于切爾諾貝利事故輻影響的令人信服的信息。
Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?
不過(guò)隨時(shí)間推移,輻量逐漸減少,點(diǎn)樣解釋近日測(cè)到既高含量
呢?
Ils soulignent que la radioactivité dégagée par le radium est nettement supérieure à celle du polonium.
他們強(qiáng)調(diào)鐳的性明顯高于釙。
Aucune de ces études n'a révélé une élévation du niveau de radioactivité.
何一次測(cè)量都未發(fā)現(xiàn)
性程度上升。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
該法院命令政府對(duì)這批奶粉的程度進(jìn)行檢測(cè)。
Nous connaissons trop bien les effets de la radioactivité découlant des essais d'armes nucléaires.
我們深知核武器試驗(yàn)造成的后果。
Le Pérou poursuit son étude de la radioactivité de l'environnement et la surveillance biologique.
秘魯繼續(xù)其關(guān)于環(huán)境性和生物監(jiān)測(cè)的
究。
L'analyse des échantillons n'a fait ressortir que de faibles niveaux de radioactivité.
對(duì)樣品分析的結(jié)果顯,
性很低。
Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.
發(fā)生火災(zāi)期間,發(fā)現(xiàn)大氣層中的物總量在短期內(nèi)有所增加。
Plusieurs millions de personnes vivent toujours dans les zones touchées, sur des sols contaminés par la radioactivité.
災(zāi)區(qū)內(nèi)數(shù)百萬(wàn)人仍然生活在遭性污染的土地上。
Un d'eux des applications exceptionnelles de travail de recherches est le cancer de festins de radioactivité d'application.
他們地究工作的杰出應(yīng)用之一就是應(yīng)用
性治療癌癥。
Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.
想像一下,電站的性水平已達(dá)到對(duì)人類(lèi)來(lái)講不再可能增加的程度。
Il a également effectué des mesures de la radioactivité à l'aide d'appareils embarqués à bord d'un véhicule.
還用裝在車(chē)上的便攜式儀器測(cè)量了輻度。
D'après les statistiques, 1,5?millions de personnes à peu près ont re?u de très fortes doses de radioactivité.
數(shù)據(jù)表明,大約150萬(wàn)人受到非常高劑量的輻。
On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.
在開(kāi)展農(nóng)業(yè)活動(dòng)時(shí),發(fā)現(xiàn)大氣下層略微出現(xiàn)季節(jié)性物增加的現(xiàn)象。
Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.
在這之后,環(huán)境調(diào)查員應(yīng)立即對(duì)整個(gè)犯罪現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行徹底的輻勘查。
Le rapport a précisé que les analyses des échantillons recueillis n'ont montré que des faibles niveaux de radioactivité.
報(bào)告指出,對(duì)所收集樣品的分析僅顯出低度
性。
Les doses de radioactivité re?ues par la population ont entra?né une détérioration de la santé des habitants des régions touchées.
民眾得到的輻劑量使得受影響地區(qū)居民的健康惡化。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com