Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
余前外籍戰(zhàn)斗人員仍在等待遣
。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
余前外籍戰(zhàn)斗人員仍在等待遣
。
Un nombre plus modeste d'entre eux a choisi le rapatriement.
較小數(shù)目的難民選擇遣。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣的費(fèi)用由
在法
的雇主承擔(dān)。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
這次移交是通過紅十字際委員會(huì)安排的。
Ensuite, les anciens combattants ont besoin d'aide pour leur rapatriement et leur réinsertion.
前作戰(zhàn)人員隨后需要重新融入社會(huì)和的援助。
Le HCR a continué de faciliter le rapatriement volontaire des Libériens réfugiés dans la sous-région.
難民高專繼續(xù)提供便利,促使利比里亞難民從次區(qū)域自愿
。
Souligner la nécessaire coopération du Rwanda pour le rapatriement et la réinsertion de ses nationaux.
強(qiáng)調(diào)盧旺達(dá)必須為本民的遣
和重
社會(huì)進(jìn)行合作。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣仍然是
事處重點(diǎn)考慮的問題。
Sécurité dans le nord-ouest et rapatriement des réfugiés.
西北部的安全與難民遣。
Plusieurs états ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.
許多成員締結(jié)了雙邊遣
協(xié)定。
Pour que le rapatriement soit un succès, il doit être viable.
遣工作只有持久進(jìn)行才能取得成功。
Le rapatriement librement consenti est préférable à toutes les autres solutions.
自愿遣優(yōu)于所有
他解決
。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
他地區(qū)的
遭到了挫折。
Il faudra aussi renforcer le potentiel de développement des rapatriements de fonds.
還應(yīng)該發(fā)揮移民匯款的潛力。
Le rapatriement volontaire et la réinsertion ne sont parfois pas réalisables.
自愿遣和重
社會(huì)有時(shí)是不可行的。
Et ce rapatriement avait été initialement approuvé par le Gouvernement éthiopien.
埃塞俄比亞政府最初同意這次遣。
La poursuite des rapatriements a été suspendue jusqu'à la saison sèche.
更多的工作將推遲到旱季來臨之后。
Il préconise un moratoire sur les rapatriements forcés pendant les mois d'hiver.
科索沃特派團(tuán)在文件中呼吁在冬季停止強(qiáng)迫和勸導(dǎo)的遣。
Le deuxième a trait à la mise en ?uvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二軌道是關(guān)于執(zhí)行自愿遣。
L'Organisation internationale pour les migrations prend des mesures en vue de leur rapatriement.
際移徙組織正采取步驟,將他們遣
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com