轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

recentrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

recentrer

音標(biāo):[r?sɑ?tre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 recentrer 的動詞變位
v.t.
1. (動中)重向后場隊(duì)員傳(), 倒腳

2. 重確定政策中心;重組合

3. 把…拉回到中心, 把…引導(dǎo)到要點(diǎn)上
recentrer le débat把辯論引導(dǎo)到要點(diǎn)上 法 語 助手

La recherche et l'échange d'informations ont aidé le FNUAP à redéfinir et recentrer son approche.

研究和信息交流有助于人口基金重界定其方法,并重確定方法的重心。

Les séances d'aujourd'hui doivent nous aider à recentrer nos énergies dans cette direction.

我們今天的會議必須幫助我們朝此方向調(diào)整我們的精力。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我們必須加倍努力,并注重我們的方法。

Recentrer les services de renseignement sur le terrorisme.

情報部門注重恐怖主義問題。

Il était nécessaire de recentrer l'assistance pour répondre aux besoins urgents du peuple palestinien.

需要確定援助巴勒斯坦人民的重點(diǎn),以便滿其緊迫的需要。

Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.

我相信,我們現(xiàn)在能夠考慮分配注意力。

Cette approche fondée sur les droits a recentré le développement sur l'être humain.

這種注重權(quán)利的做法將人類的發(fā)展再次放在中心地位。

Un certain nombre de ministres ont souligné que les diverses institutions devaient recentrer leur action.

若干部長強(qiáng)調(diào)每個機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)有明確重點(diǎn)。

Elles doivent recentrer leur attention sur le développement et retrouver ainsi leurs objectifs initiaux.

這些組織必須調(diào)整發(fā)展焦點(diǎn),從它們的原來目標(biāo)。

D'ailleurs, mon Conseiller spécial, Ibrahim Gambari, a entrepris de réexaminer le Pacte pour le recentrer.

在這方面,我的特別顧問易卜拉欣·甘巴里啟動了一項(xiàng)審查,以調(diào)整《契約》的重點(diǎn)。

Toutefois, la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan doit être recentrée.

但是,《阿富汗國家發(fā)展戰(zhàn)略》的重點(diǎn)需進(jìn)一步突出。

L'action a donc été systématiquement recentrée sur les causes profondes du problème.

因此,目前越來越多地把努力重點(diǎn)改為有系統(tǒng)地處理這個問題的根源。

Il fallait donc encourager de larges consultations pour recentrer le débat.

因此應(yīng)鼓勵舉行不限成員名額的協(xié)商,著重討論所需的內(nèi)容。

Ils sont recentrés sur les publics en difficulté.

已改變這種合同的重點(diǎn),以便解決處境困難的人。

Toute stratégie recentrant les GFA doit correspondre au créneau de l'ONUDI.

以全論壇活動為重點(diǎn)的戰(zhàn)略必須有助于發(fā)揮工發(fā)組織的獨(dú)特優(yōu)勢。

Le PNUCID a recentré ses activités sur la formation des procureurs et des juges.

培訓(xùn)檢察官和法官成為該方案工作的重點(diǎn)。

Les efforts qui sont faits pour recentrer l'attention sur elle sont donc particulièrement bienvenus.

因此,為重引起人們對家庭的注意作出的努力十分必要。

Deuxièmement, la participation internationale devrait être recentrée sur la sécurité globale de la population afghane.

第二,國際介入應(yīng)當(dāng)把重心轉(zhuǎn)向阿富汗人民的整體安全。

Pour terminer, il est cependant essentiel de recentrer nos efforts.

最后,我們必須重確定我們的工作重點(diǎn)。

Il était ainsi apparu nécessaire de rationaliser et de recentrer le mécanisme intergouvernemental.

中期審查指出政府間機(jī)構(gòu)有必要進(jìn)行合理化和改善其焦點(diǎn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recentrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。