轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

rechigner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rechigner 專八

音標(biāo):[r?∫i?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 rechigner 的動詞變位

v. i.
示不, 示厭惡:
rechigner à (devant) 對…不, 厭惡:
rechigner à un travail 對一項工作示厭惡
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible. 他總是做艱苦的工作

近義詞:
bouder,  renacler,  répugner
聯(lián)想詞
accepter接受,領(lǐng)受;refuser拒絕;renoncer放棄;plier折疊;prêter出借;obéir服從,順從;avaler咽,吞,喝;assumer承擔(dān),擔(dān)當(dāng);faire做出,創(chuàng)造,制造;hésiter躊躇,猶豫,遲疑;acceptant驗收;

Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.

他總是做艱苦的工作。

L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.

該組織還指出,企業(yè)界認(rèn)為很難支持投資收益差的項目。

Cependant, ces autorités rechignent à employer des méthodes coercitives pour arrêter et transférer ces fugitifs.

這些當(dāng)局仍然采取脅迫性方法逮捕和移交這些逃犯。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她們不愿這樣做是因為她們固守傳統(tǒng)。

Bien qu'ayant accepté d'être démobilisés, ces ex-combattants rechignaient à se laisser rapatrier.

在此之,他們已經(jīng)被當(dāng)的剛果民盟基桑加尼派/解放運(yùn)動當(dāng)局解除武裝。

Par le passé, ils exer?aient des métiers auxquels de nombreuses autres personnes rechignaient.

他們過去從事的許多人往往看不起的職業(yè)。

Véronique rechigne à ce travail.

維羅妮卡干這項工作。

Isra?l rechigne à libérer plus de 540?prisonniers, tandis que l'Autorité palestinienne exige qu'ils soient tous relachés.

以色列只想釋放不超過540名囚犯,而巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)則要求釋放所有囚犯。

La faiblesse des honoraires per?us n'est pas motivante pour des avocats expérimentés qui rechignent à prendre de tels dossiers.

低廉的費(fèi)用阻礙了經(jīng)驗豐富的律師的積極性,他們不愿只收名義上的費(fèi)用來承擔(dān)政府雇請的任務(wù)。

De plus, les institutions financières, qui n'ont pas la capacité d'évaluer la faisabilité de tels projets, rechignent à les financer.

此外,金融機(jī)構(gòu)并沒有評估較清潔項目的能力,使它們不愿為這種項目供資。

Nous notons avec préoccupation que certains dirigeants serbes rechignent à participer au processus d'enregistrement et ont durci leurs positions extrémistes.

我們到,一些塞族領(lǐng)導(dǎo)人不愿參加登記工作,并在實際中進(jìn)一步強(qiáng)化了他們激進(jìn)的立場。

Ce n'est pas si simple et il est clair que certains groupes internes puissants y rechigneraient, mais c'est la seule voie.

這并非那么簡單,無可否認(rèn),也并非受到某些強(qiáng)有力國內(nèi)選民的歡迎,但卻無疑是唯一的辦法。

En outre, les gouvernements rechignent à construire des écoles dans les régions les plus inaccessibles où vivent de nombreux petits groupes autochtones.

由于許多小群體的土著民族通常居住在最偏遠(yuǎn)區(qū),政府為他們投資建設(shè)學(xué)校。

De par leur culture mais aussi pour des raisons de sécurité, les familles rechignent à laisser les filles se rendre à l'école.

出于安全和文化原因,家庭不愿讓女童上學(xué)。

Nous ne parvenons pas à comprendre que ceux qui en ont les moyens rechignent à nous aider à éliminer ce terrible problème.

我們無法理解的是,那些有辦法施以援手,將這個丑惡的污點從我們中間清除出去的人不愿這樣做。

Un instrument juridiquement contraignant ne peut être efficace que s'il y a consensus et, à l'heure actuelle, certains pays pourraient rechigner à participer.

一項有法律約束力的文書只有在有共識的情況下才能有效。 目,有些國家可能不愿參加。

Au fil des ans, nous avons dégagé des éléments de négociation, et pourtant nous continuons de rechigner à procéder à des négociations intergouvernementales.

這些年來我們確定了談判的內(nèi)容,然而卻對開展政府間談判猶疑不決。

Les experts ont noté que dans la plupart des pays en développement, les gouvernements rechignaient à laisser les questions de réglementation aux instances compétentes.

有人提出,在大多數(shù)發(fā)展中國家,政府不愿將管束權(quán)交給競爭主管機(jī)構(gòu)。

Il n'est pas étonnant, par conséquent, que de nombreux ex-combattants et jeunes hommes démunis dans des situations d'après conflit rechignent à déposer les armes.

因此,沖突后局勢中許多戰(zhàn)斗人員和和一無所有的年輕人不愿放棄武器,就不奇怪了。

Mais comme l'Iraq rechignait à les renseigner, ils ont eu recours à diverses techniques et outils de vérification pour obtenir le maximum de données.

由于伊拉克不愿披露這種資料,視察員采用了各種核查技術(shù)和工具來盡量取得最多的數(shù)據(jù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rechigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。