轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

recours

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

recours

音標(biāo):[r?kur]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:recours可能是動詞recourir變位形式

n.m.
1. 求助, 求援;運(yùn)用;依靠, 憑借
avoir recours à求助于;依靠
avoir recours à des moyens malhonnêtes使用不誠實(shí)的方法
épuisement des recourss internes【法律】用盡國內(nèi)法救濟(jì)手段

2. (最后的)手段, 辦法
C'est leur dernier recours .這是他們的最后一著。
C'est sans recours .這是無可挽回的。

3. 求助對象 [物]

4. 【法律】上訴;(行政)請?jiān)? 訴愿
recours en cassation向最高法院上訴
recours en grace請求特赦

常見用法
avoir recours à qqch借助于某物
avoir recours à qqn求助于某

近義詞:
appel,  emploi,  usage,  atout,  ressource,  secours,  soutien,  pourvoi en cassation,  refuge,  remède,  planche,  utilisation,  pourvoi,  action
聯(lián)
appel呼喚,召喚;procédé方法,手段,操作法;référé緊急審理;contentieux訴訟,爭議;refus拒絕,不接受;rejet拋回;grief抱怨,不滿;requérant請求的,起訴的;rejeté拒絕;traitement待遇;usage使用,應(yīng)用;

La loi brésilienne permet des recours provisoires.

西法律允許進(jìn)行暫時(shí)補(bǔ)救辦法。

Enfin, elle affirme avoir épuisé les recours.

最后,她聲稱已經(jīng)窮盡國內(nèi)補(bǔ)救辦法。

Ma cinquième observation concerne le recours aux sanctions.

我的第五點(diǎn)涉及使用制裁。

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

這些婦女受到剝、侮辱和拘禁,無望真正得到解救。

Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.

只有在解決問題的其他手段均告無效后才適用罰款辦法。

Ses décisions ne sont susceptibles d'aucun recours.

憲法委員會的裁決不得上訴。

Cette décision n'est pas susceptible de recours.

對不起訴決定不得提出上訴。

Nous condamnons fermement ce recours brutal à la force.

我們強(qiáng)烈譴責(zé)這種野蠻使用武力的行為。

L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.

提交認(rèn)為已用盡了國內(nèi)補(bǔ)救措施。

8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.

8 提交認(rèn)為他已用盡現(xiàn)有的國內(nèi)補(bǔ)救辦法。

La présence d'un avocat est obligatoire dans les recours.

在上訴階段,必須有律師介入。

Les instruments internationaux restreignent le recours à la détention provisoire.

國際文書限制使用審前拘留。

Le requérant peut former un recours devant le tribunal administratif.

有向行政法庭上訴的權(quán)利。

Certains de ces litiges entra?nent un recours direct au droit international.

其中一部分索賠可直接援引國際法。

Or il a été empêché d'avoir accès aux recours disponibles.

然而他被禁止利用現(xiàn)有補(bǔ)救措施。

Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.

應(yīng)該根據(jù)這些準(zhǔn)則所規(guī)定的補(bǔ)救措施向受害者提供法律補(bǔ)救。

4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.

4 提交出他已用盡國內(nèi)補(bǔ)救辦法。

Ce travail de sensibilisation a exigé également le recours aux médias.

社會化還需要媒體的支持。

Le financement a été consolidé par le recours à diverses méthodes.

還通過若干方式動員提供財(cái)政支助。

Les participants ont noté que le BCAH recourt aux techniques spatiales.

會議注意到道協(xié)調(diào)廳使用空間技術(shù)的情況。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。

顯示所有包含 recours 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。